borracha
Étymologie
modifier- D'origine inconnue.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
borracha \boˈra.t͡ʃa\ |
borrachas \boˈra.t͡ʃas\ |
borracha féminin
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | borracho \boˈra.t͡ʃo\ |
borrachos \boˈra.t͡ʃos\ |
Féminin | borracha \boˈra.t͡ʃa\ |
borrachas \boˈra.t͡ʃas\ |
borracha \boˈra.t͡ʃa\
- Féminin singulier de borracho.
Forme de nom commun
modifierborracha \boˈra.t͡ʃa\
- Féminin singulier de borracho.
Prononciation
modifier- Madrid : \boˈra.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \boˈra.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \boˈra.t͡ʃa\
Étymologie
modifier- De l'espagnol borracha (« outre »), les Amérindiens utilisant le latex pour faire des outres, le sens a dérivé vers celui de « caoutchouc ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
borracha \bu.ˈʀa.ʃɐ\ |
borrachas \bu.ˈʀa.ʃɐʃ\ |
borracha \bu.ʀˈa.ʃɐ\ (Lisbonne) \bo.xˈa.ʃə\ (São Paulo) féminin
- Outre.
- Caoutchouc, latex.
Uma bexiga geralmente é feita de materiais altamente elásticos, como borracha, látex, náilon ou policloropreno, sendo que todos eles lhe conferem a capacidade de inflar e esticar para ficar bem maior do que seu tamanho original.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- Un ballon de baudruche est généralement fabriqué de matériaux très élastiques tels que le caoutchouc, le latex, le nylon ou le polychloroprène, qui lui donnent la capacité de se gonfler et de s’étirer pour devenir beaucoup plus grande que sa taille d’origine.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \bu.ʀˈa.ʃɐ\ (langue standard), \bu.ʀˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bo.xˈa.ʃə\ (langue standard), \bo.ʁˈa.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bo.ɦˈa.ʃɐ\ (langue standard), \bo.ɦˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bo.rˈa.ʃɐ\ (langue standard), \bo.ɾˈa.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bo.rˈa.ʃɐ\
- Dili : \bo.rˈa.ʃə\
Références
modifier- « borracha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage