aura
Étymologie
modifier- Du latin aura (« air en mouvement, brise ») (→ voir aure (« vent doux ») en ancien français). Le mot renvoie d’abord à une masse d’air agité. Plusieurs facteurs feront évoluer le sémantisme, dès la période antique. L’air, lié à la vie terrestre d’abord, se trouve chez certains poètes latins en relation avec la lumière, et particulièrement avec la lumière du ciel divin. D’autre part, dans les arts figurés, une forme de draperie gonflée par le vent (aura velificans) entourait des déités, en particulier des divinités de l’air. On trouve dans le monde grec ancien des Aurae pourvues de ce voile gonflé qui entoure leurs têtes. Cette draperie devient dans l’imaginaire comme une marque de divinité ou d’héroïsation. Dans l’imaginaire antique, aura devient « air lumineux », qui vient du monde divin, mais n’est pas émanation de l’homme. Le sens moderne n’apparaît en français qu’à la toute fin du XVIIIe siècle.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aura | auras |
\o.ʁa\ ou \ɔ.ʁa\ |
- (Occultisme) Le « corps subtil », qui entourerait le corps physique. De forme ovoïde, l’aura changerait de couleur selon l’évolution, l’état émotionnel ou de santé du sujet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Prolongement, résonance d’un livre, d’une œuvre d’art dans la sensibilité.
[…] les scènes bucoliques de Giandomenico [Tiepolo] : les paysans, les paysages saisis comme en abyme après leur promenade du matin, avec ces tons un peu pâles qui donnaient une aura poétique aux gestes les plus simples.
— (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 73)
- (Médecine) Sensation subjective vague, toujours la même chez chaque malade, qui permet à celui-ci de prévoir l’imminence d’une crise. Elle peut être motrice (mouvement d’un doigt, d’un membre), sensitive, sensorielle (olfactive, auditive, visuelle, etc.), psychique, etc. L’aura est surtout fréquente dans l’épilepsie, l’asthme, la migraine et l’hystérie.
- (Médecine) (Vieilli) Autrefois, émanation subtile du liquide spermatique qui semblait nécessaire pour la fécondation.
- (Philosophie) Atmosphère qui entoure certains êtres.
- Image, réputation.
On racontait que sa mère était une grande malade : cette épreuve dotait Marguerite d’une aura romanesque.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 142)Dans le cas de Jimmy Carter, il a bien profité de ses activités après son passage à la Maison-Blanche pour rétablir sa réputation et développer une aura de vieux sage.
— (Luc Laliberté, Donald Trump, pire président de l’histoire?, Le Journal de Québec, 20 janvier 2021)La vice-première ministre a perdu des points dans cette enquête de popularité, et au sein du caucus, elle a perdu son aura.
— (Rémi Nadeau, L'effet Legault se dégonfle, Le Journal de Québec, 17 juin 2023)
Traductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe avoir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Futur simple | ||
il/elle/on aura | ||
aura \o.ʁa\
- Troisième personne du futur de l’indicatif de avoir.
Tant qu’il y aura des métaux, on ne cessera pas de les orfévrir; & l’argent pour être resserré, n’est pas enfoui.
— (L’Esprit des journaux, françois et étrangers, 1790)Les parents n’étaient pas en reste, surveillant leurs rejetons du coin de l’œil, amusés par cette curiosité remarquable, égarée parmi le catalogue des véhicules proprets et conforme au monde sanglé, airbagué, standardisé, condomisé, dans des carrosseries sans rayures, sans gloire, et sans nicotine, dont l’ultime conquête aura été l’extinction et la mise à mort des cendriers.
— (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 6)
Prononciation
modifier- La prononciation \o.ʁa\ rime avec les mots qui finissent en \ʁa\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « aura [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « aura [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aura [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « aura [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « aura [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- Du latin aura.
Nom commun
modifieraura \ˈɔr.ə\
- Impression.
- Aura.
- (Philosophie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « aura [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin aura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aura \Prononciation ?\ |
aures \Prononciation ?\ |
aura [Prononciation ?] féminin
Étymologie
modifier- Du latin aura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aura | auras |
aura \ˈau.ɾa\ féminin
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
modifierDéclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aura | aurat |
Génitif | auran | aurojen aurain (rare) |
Partitif | auraa | auroja |
Accusatif | aura [1] auran [2] |
aurat |
Inessif | aurassa | auroissa |
Élatif | aurasta | auroista |
Illatif | auraan | auroihin |
Adessif | auralla | auroilla |
Ablatif | auralta | auroilta |
Allatif | auralle | auroille |
Essif | aurana | auroina |
Translatif | auraksi | auroiksi |
Abessif | auratta | auroitta |
Instructif | — | auroin |
Comitatif | — | auroine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | aurani | auramme |
2e personne | aurasi | auranne |
3e personne | auransa |
aura \ˈɑu̯.rɑ\
- Charrue.
- Chasse-neige.
- Formation d’oiseaux en V.
Dérivés
modifierNom commun 2
modifieraura \ˈɑu̯.rɑ\
- Aura.
Forme de nom commun
modifieraura \ˈɑurɑ\
- Accusatif II singulier de aura.
Anagrammes
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraura [ˈau̯.ra] féminin
- (San Fratello) Heure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
modifierRéférences
modifier- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifieraura \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Du latin aura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aura \ˈau.ra\ |
aure \ˈau.re\ |
aura \ˈau.ra\ féminin
- Aura.
- (Philosophie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- aura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieraura \Prononciation ?\
- (Agriculture) Charrue.
Références
modifier- « sölkä » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aură | aurae |
Vocatif | aură | aurae |
Accusatif | aurăm | aurās |
Génitif | aurae | aurārŭm |
Datif | aurae | aurīs |
Ablatif | aurā | aurīs |
aura \Prononciation ?\ féminin
- Souffle léger, brise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Air.
- Faveur.
- (Philosophie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Dérivés
modifier- exauro (« exposer à l'air, prendre l'air »)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « aura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin aura.
Nom commun
modifieraura \Prononciation ?\
- Aura.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,9 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « aura [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aura \ˈawɾo̞\ |
auras \ˈawɾo̞s\ |
aura [ˈawɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Météorologie) Nom de certains vents.
- (En particulier) Vent du nord.
Dérivés
modifierPrononciation
modifierAdverbe
modifieraura \ˈawʁo\ (graphie normalisée)
- (Limousin) (adverbe de temps) Maintenant.
An dich au poëta : Aura chau que parles per tot òmes sus terra. Ton còr lo chau dubrir a tots los còrs vivents.
— (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
Variantes dialectales
modifier- ara
- aüra
- euira (vivaro-alpin)[1]
- ieura (vivaro-alpin)[1]
- iòira (vivaro-alpin)[1]
- lh-euira (vivaro-alpin)[1]
- v-euira (vivaro-alpin)[1]
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- (fr) Pierre Bec, Manuel pratique d’occitan moderne, Ed. Picard, 1973, p. 142
Étymologie
modifier- Du latin aura.
Nom commun
modifieraura \Prononciation ?\ féminin
- Aura.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierCommun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | aura | auran |
Pluriel | auror | aurorna |
aura \Prononciation ?\ commun
- Aura.