agencer
Étymologie
modifierVerbe
modifieragencer \a.ʒɑ̃.se\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’agencer)
- Disposer convenablement plusieurs choses ou les parties d’une même chose.
Elle […] arrive enfin avec les sœurs qu’elle emmène, à Oirschot où elle organise tant bien que mal la clôture dans une maison qui n’a jamais été agencée pour servir de cloître.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Les véritables stars ne le sont pas par ce qu'elles font mais par la manière particulière dont s'agence leur anatomie : elles sont mannequins, ou plutôt top models. Être top model consiste à exhiber une physionomie hors normes censée incarner les mensurations idéales de la femme d'aujourd'hui.
— (Isabelle Alonso, Et encore, je m'retiens ! Propos insolents sur nos amis les hommes, Paris : Robert Laffont, 1995)Préparer un repas, c'est agencer ces plats en un menu.
— (Claire Lamine, Les intermittents du bio, 2008)- Il s’agence bien avec des plantes à feuillage. (Pronominal)
- (Beaux-arts) Arranger et combiner les groupes d’une composition, les figures d’un même groupe, ou les parties d’une même figure ; ajuster les draperies, disposer les accessoires, et en général tous les objets qui entrent dans la composition.
Ce peintre agence bien ses figures.
- (Architecture) Heureuse combinaison de certaines parties de la construction avec les ornements, en parlant des distributions qui satisfont aux divers services.
- (Musique) Disposition des parties vocales ou instrumentales.
Dans ce travail d’orchestre, les parties sont bien agencées, sont mal agencées.
Dans ce morceau les voix sont bien agencées.
Synonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierArranger
- Anglais : arrange (en), dispose (en)
- Catalan : agençar (ca), arranjar (ca), disposar (ca)
- Champenois : érogeai (*)
- Croate : namjestiti (hr), uskladiti (hr), to ide zajedno sa lisnatim biljkama (hr)
- Espagnol : disponer (es), arreglar (es)
- Gallo : amarer (*)
- Italien : organizzare (it), armonizzare (it)
- Néerlandais : schikken (nl),verspreiden (nl)
- Normand : gencier (*)
- Occitan : agençar (oc), engenhar (oc)
Beaux-arts
Architecture
Musique
- Italien : armonizzare (it)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « agencer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « agencer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « agencer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « agencer [Prononciation ?] »
- France : écouter « agencer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « agencer [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « agencer [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « agencer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agencer)