abonar
Étymologie
modifier- Du latin bonus.
Verbe
modifierabonar \a.boˈnaɾ\ transitif intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Confirmer
- Rembourser
- Engraisser
- (Agriculture) Amender
Note : : forme pronominale : abonarse — s’abonner.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abonar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Mot composé de abon- et -ar « verbe »
Verbe
modifierabonar \a.bɔ.ˈnar\
- S’abonner à.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierabonar \a.bo.ˈnar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierabonar [aβuˈna] (graphie normalisée)
- Abonner.
- Abonnir.
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « abonar [Prononciation ?] »
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierabonar \ɐ.bu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \a.bo.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Garantir, ou attester de la qualité de quelque chose.
- Créditer.
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Prononciation
modifier- Lisbonne : \ɐ.bu.nˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bu.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.bo.nˈa\ (langue standard), \a.bo.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.bõ.nˈaɾ\ (langue standard), \a.bõ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.bo.nˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.bo.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.bo.nˈaɾ\
- Dili : \ə.bo.nˈaɾ\
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « abonar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage