Stufe
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Stufe | die Stufen |
Accusatif | die Stufe | die Stufen |
Génitif | der Stufe | der Stufen |
Datif | der Stufe | den Stufen |
Stufe \ˈʃtuː.fə\ féminin
- Marche (par exemple d’un escalier).
Mit schnellen Schritten durchquere ich das Erdgeschoss meines Hauses, nehme die Stufen zum Obergeschoss, schlittere den Flur entlang, komme völlig außer Atem in meinem Schlafzimmer an.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je traverse d’un pas rapide le rez-de-chaussée de ma maison, gravis les marches menant à l’étage, patine le long du couloir et arrive hors d’haleine dans ma chambre.
- Degré, cran, niveau, étape.
Die höchste Stufe, die Sonderstufe des Großkreuzes, ist Staatsoberhäuptern und ihren Familienangehörigen sowie mit Amtsantritt dem deutschen Bundespräsidenten vorbehalten.
— (Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland)- Le plus haut degré, la Grand-croix de classe spéciale, est réservé aux chefs d’État et à leur famille, ainsi qu’au président fédéral.
Dérivés
modifierHyponymes en -stufe
- Alarmstufe (« niveau d’alerte »)
- Ausgangsstufe (« étage de sortie »)
- Eingangsstufe (« étage d’entrée », « première année de cycle »)
- Endstufe (« étape finale », « étage de sortie »)
- Entwicklungsstufe
- Geheimhaltungsstufe (« niveau de secret »)
- Grundstufe (« positif », « niveau de base »)
- Höchststufe (« superlatif », « plus haut niveau »)
- Höherstufe (« comparatif »)
- Ionisationsstufe
- Ionisierungsstufe (« degré d’ionisation »)
- Komparationsstufe
- Konzentrationsstufe
- Mehrstufe (« comparatif »)
- Meiststufe (« superlatif »)
- Mittelstufe
- Oberstufe
- Qualitätsstufe (« niveau de qualité »)
- Raketenstufe (« étage de fusée »)
- Sicherheitsstufe (« niveau de sécurité »)
- Staustufe
- Steigerungsstufe
- Terroralarmstufe
- Tonstufe
- Trittstufe
- Unterstufe
- Vergleichsstufe (« comparatif », « étage comparateur »)
- Verstärkerstufe (« étage amplificateur »)
- Vertraulichkeitsstufe (« niveau de confidentialité »)
- Vorstufe (« étape initiale »)
- Waldbrandstufe
- Warnstufe (« niveau d’alerte »)
- Wirtschaftsstufe
Autres substantifs
- Stufenabitur
- Stufenausbildung
- Stufenbarren
- Stufenbezeichnung
- Stufenboot
- Stufenbreite
- Stufenbuch
- Stufendach
- Stufendrehschalter
- Stufenfolge
- stufenförmig
- Stufenführerschein
- Stufengang
- Stufengebet
- Stufengiebel
- Stufenheck
- Stufenlehrer, Stufenlehrerin
- Stufenleiter, Stufenleiterin
- stufenlos (« en continu », « à variation continue »)
- Stufenplan (« plan par étapes »)
- Stufenportal
- Stufenpyramide (« pyramide à degrés »)
- Stufenrakete (« fusée à étages »)
- Stufenrock
- Stufensaat
- Stufenschalter
- Stufenschnitt
- Stufenschule
- Stufentarif
- Stufentempel (« ziggourat »)
- Stufentest
- Stufentheorie
- Stufenturm
Adjectifs et adverbes
Verbes
Prononciation
modifierVoir aussi
modifier- Stufe sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Stufe → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage