vo
Conventions internationales
modifierSymbole
modifiervo
Étymologie
modifier- (Nom 2) abréviation de verso, retenant la première et la dernière lettre du mot.
- (Préposition) abréviation de verbo, retenant la première et la dernière lettre du mot.
Nom commun 1
modifiervo \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
Notes
modifier- Le code de cette langue (vo) dans le Wiktionnaire est wbm.
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vo | vos |
\vɛʁ.so\ |
vo ou vo \vɛʁ.so\ masculin
- Verso.
Par un usage général fort ancien, on a toléré certaines abréviations comme n’étant pas nuisibles, telles que celles de Mr ou sr pour Monsieur ou sieur ; Me pour maître ; Mme ou De pour Madame ou dame ; MM. pour Messieurs ; fol., ro, vo, ce, vol., no pour folio, recto, verso, case, volume, numéro ; led., lad., lesd. pour ledit, ladite et lesdits ou lesdites.
— (L. Vélain, Cours élémentaire du notariat français, Auguste Durand, Libraire, Paris, 1851)
Variantes orthographiques
modifierPréposition
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vo \vɛʁ.bo\ |
vis \vɛʁ.bis\ |
vo ou vo \vɛʁ.bo\
- À l’article, à l’entrée, au mot.
« Sub verbo » est parfois remplacé par l’ablatif latin « verbo » seul, qui s’abrège en « vo », comprenant les première et dernière lettres du mot (comme « no » correspond à « numéro »).
— (Michèle Lenoble-Pinson, La rédaction scientifique : conception, rédaction, présentation, signalétique, De Boeck Université, 1996, page 74)
Variantes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- vo (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 1 entrée en vo dans le Wiktionnaire
Références
modifier- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : vo (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Abréviations des mots qui commencent par V
, Banque de dépannage linguistique : Les sigles, abréviations et symboles, Office québécois de la langue française, consulté le 10 avril 2020.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
modifiervo *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet singulier masculin de vostre.
Vo gentilz pere, qui tant fait a preisier
— (Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 571, circa 1135)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiervo \Prononciation ?\
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | bo |
Adoucissante | vo |
Mixte | vo |
vo \ˈvoː\
- Forme mutée de la troisième personne du singulier du futur de l'indicatif du verbe bezañ «être».
Ne vo ket a gig da goan ? — Bo.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, page 196)- Il n’y aura pas de viande au dîner ? — Si.
Prononciation
modifier- Bretagne (France) : écouter « vo [Prononciation ?] » (bon niveau)
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie
modifierNom commun
modifierMinuscule | Majuscule |
---|---|
v | V |
\vo\ |
vo \vo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « vo [vo] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vo [vo] »
- France (Toulouse) : écouter « vo [vo] »
Références
modifier- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- vo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "vo" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiervo \vo\
- déja
- vlɛ, mān wan dɔ nii ɛ vo bɔ yé
- pardon, je ne savais pas que tu étais déjà là
- vlɛ, mān wan dɔ nii ɛ vo bɔ yé
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe andare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) vo |
vo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de andare.
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Pays natal, patrie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « vo [vɔ] »
Références
modifier- « vo », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Variantes orthographiques
modifier- Variante orthographique de vò
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierForme verbale | |
---|---|
Simple | 3e personne |
vo | avo |
\vɔ˩\ | \a˩.vɔ˩\ |
Substantivation | |
vöngö | |
\vɔ˧.ŋ͡ɡɔ˧\ |
vo \Prononciation ?\ transitif
- Acheter
Bilal ayeke vo kutukutu tî lo!
- Bilal est en train d’acheter un véhicule
Vo na mbï mânga!
- Achète moi des cigarettes!
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom interrogatif
modifierNotes
modifier- Ce mot issu d'un dialecte suédois utilise une notation dialectale car la dialecte ne dispose pas d'une orthographe officielle. Parmi les éléments caractéristiques de cette notation figurent :
- l'emploi du « L » (« l majuscule ») pour représenter une consonne battue rétroflexe [ɽ], qui dans ces variétés provient soit du vieux norrois/ancien suédois [l], soit de [rð].
- pour les voyelles doublées, « ` » (l'accent grave) est couramment utilisé entre elles pour indiquer un accent de hauteur.
Variantes
modifierRéférences
modifier- Gun Lidström, Pitemålet : ållt mila àag å ö̀öx, Piteå, 1991, ISBN 9187216051, page 323