vista
Étymologie
modifier- De l’italien vista.
Nom commun
modifiervista \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) (Populaire) Clairvoyance de la stratégie du jeu et du sens du dribble.
- Il va trouver l’ouverture. Il a la vista !
Il l’emmène dans le zig puis dans le zag. Quel dribble, quelle vista !
Traductions
modifierPrononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « vista [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’italien vista.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈvɪstə\ |
vistas \ˈvɪstəz\ |
vista \ˈvɪs.tə\
Prononciation
modifier- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vista [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Féminin substantivé de visto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈbis.ta\ |
vistas \ˈbis.tas\ |
vista \ˈbis.ta\ féminin
Dérivés
modifierForme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | visto \ˈbis.to\ |
vistos \ˈbis.tos\ |
Féminin | vista \ˈbis.ta\ |
vistas \ˈbis.tas\ |
vista \ˈbis.ta\
- Féminin singulier de visto.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vestir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) vista |
que (él/ella/usted) vista | ||
Impératif | Présent | |
(usted) vista | ||
vista \ˈbis.ta\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif du verbe irrégulier vestir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier vestir.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈbis.ta\
- Séville : \ˈbih.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbis.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbih.ta\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vista [ˈbis.t(a)] »
Étymologie
modifier- Participe passé féminin de vedere.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈvi.sta\ |
viste \ˈvi.ste\ |
vista \ˈvi.sta\ féminin
- Vue, faculté de voir. Celui des cinq sens par lequel on perçoit la lumière, les couleurs et l’apparence des objets.
- Vue, organe des yeux et du regard.
- Panorama, vue, toute l’étendue de ce qu’on peut voir d’un certain lieu.
Dérivés
modifierComposés
- a prima vista (« à première vue »)
- a vista d’occhio (« à vue d’œil »)
- alla vista di (« à la vue de »)
- in vista di (« en vue de »)
- perdere di vista (« perdre de vue »)
- vista materializzata (« vue matérialisée »)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | visto \ˈvis.to\ |
visti \ˈvis.ti\ |
Féminin | vista \ˈvis.ta\ |
viste \ˈvis.te\ |
vista \ˈvis.ta\
- Féminin singulier de visto.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vedere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) vista | ||
vista \ˈvis.ta\
- Participe passé au féminin singulier de vedere.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « vista [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Vista (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- vista dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- vista sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
modifier- « vista », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « vista », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vista », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vista », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « vista », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiervista \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Poule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- De l’italien vista.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈβisto̞\ |
vistas \ˈβisto̞s\ |
vista \ˈβisto̞\ (graphie normalisée) féminin
Forme de verbe
modifiervista \ˈβisto̞\, participe passé au féminin singulier du verbe veire
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Béarn (France) : écouter « vista [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Féminin substantivé de visto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
vista | vistas |
vista \vˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈis.tə\ (São Paulo) féminin
- Vue, action de voir.
- até à vista, au revoir.
- Panorama.
- Image.
- Vue, jusqu’où les yeux peuvent apercevoir.
As dunas foram pavimentadas, a rua batizada de Dune Road, para quê complicar, plantaram-se pinheiros e roseiras para que nenhuma vivenda fique à vista das suas vizinhas, para que nenhum proprietário tenha dúvidas de que só ele possui o oceano inteiro.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- On a aménagé des dunes, baptisé la rue Dune Road, pour faire simple, planté des pins et des roseaux afin qu’aucune villa ne soit en vue de sa voisine, afin que chaque propriétaire ne puisse douter qu’il possède seul l’océan tout entier.
Synonymes
modifierForme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | visto | vistos |
Féminin | vista | vistas |
vista \vˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈis.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de visto.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vestir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu vista |
que você/ele/ela vista | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) vista | ||
vista \vˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈis.tə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vestir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vestir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de vestir.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \vˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \vˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \vˈis.tə\ (langue standard), \vˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \vˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \vˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \vˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \vˈiʃ.tɐ\
- Dili: \vˈiʃ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « vista [vˈiʃ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « vista [vˈiʃ.tɐ] »
Références
modifier- « vista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage