veta
Étymologie
modifier- Via l’espagnol d’une langue amérindienne andine.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
veta | vetas |
\Prononciation ?\ |
veta \ve.ta\ masculin
- (Nosologie) Mal des montagnes commun dans les Andes, en Amérique du Sud.
L’air des hauteurs est en effet trop rare, trop ténu, trop subtil pour la respiration des êtres supérieurs. Le mal que décrit Acosta est celui qui, selon les lieux, prend le nom de pûna, de soroche, de veta, de mal des montagnes ou des ballons. Il a été décrit plus récemment par Tschudi, par Lortet, et bien d’autres ; chacun a observé les vertiges, les vomissemens, l’anxiété, la défaillance, qui le caractérisent.
— (Henry Crosnier de Varigny, L’Air et la Vie, 1893)
Traductions
modifiervoir mal des montagnes
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « veta », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin vitta (« bande »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
veta \Prononciation ?\ |
vetes \Prononciation ?\ |
veta \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « veta [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin vitta (« bande »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
veta \be.ta\ |
vetas \be.tas\ |
veta \be.ta\ féminin
- Veine dans le bois, le marbre, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géologie) Veine, filon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Frange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierSynonymes
modifierDérivés
modifier- vetear (« veiner »)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vetar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) veta | ||
Impératif | Présent | (tú) veta |
veta \ˈbe.ta\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vetar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de vetar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈbe.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbe.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbe.ta\
Références
modifierÉtymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierveta \ˈvɛta\ ou \ˈveta\ (Indénombrable)
- Cancer, état cancéreux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « veta [ˈvɛta] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « veta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe vetar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela veta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) veta |
Étymologie
modifierVerbe
modifierveta \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Suède : écouter « veta [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
modifierveta \Prononciation ?\