-aat
Étymologie
modifier- Du moyen breton -hat, qui remonte au suffixe causatif / dénominatif celtique *-sagjetor, dont la racine a aussi donné diraez « atteindre, accéder » ; à rapprocher du gallois -hau, du cornique -he et du vieil irlandais -igidir (d’où l’irlandais -igh)[1][2].
Suffixe
modifier-aat \ˈɑːt\
- Suffixe formant un verbe à partir d’un adjectif ou d’un adverbe. Indique une augmentation de la qualité.
Note :
- Entraîne une mutation durcissante de la consonne finale de l’adjectif auquel il se rattache :
- gleb « humide, mouillé » > glepaat « devenir/rendre plus humide/mouillé »
- nobl « noble » > noplaat « anoblir, s’anoblir »
- abred « tôt » > abretaat « avancer (un évènement) »
- nevez « neuf, nouveau » > nevesaat « renouveler, rénover »
- kozh « vieux » > koshaat « vieillir »
Dérivés
modifierMots composés avec -aat
- abafaat
- abretaat
- adnevesaat
- adreñvaat
- advevaat
- advrezhonekaat
- aesaat
- aezetaat
- alamanekaat
- ampletusaat
- amresisaat
- anataat
- arallekaat
- araokaat
- arbennikaat
- ardivinkaat
- arnevesaat
- askoridikaat
- azasaat
- barrekaat
- bedelaat
- berraat
- bevaat
- bihanaat
- birvidikaat
- blankaat
- blasaat
- blinaat
- blotaat
- bloucʼhaat
- boasaat
- boukaat
- boullaat
- boutinaat
- bouzaraat
- brasaat
- bravaat
- breizhekaat
- bremanaat
- breutaat
- brezelekaat
- brezhonekaat
- brunaat
- buanaat
- buanekaat
- buhezekaat
- c’hwekaat
- c’hwervaat
- c’hweshaat
- damesaat
- dedostaat
- denesaat
- denheñvelaat
- diaesaat
- dic’harvaat
- diefedusaat
- diegusaat
- difetisaat
- difonnaat
- diotaat
- disheñvelaat
- diskiantaat
- disteraat
- divalavaat
- diverraat
- diwezhataat
- donaat
- doñvaat
- dousaat
- drevaat
- droukaat
- drusaat
- duaat
- ec’honaat
- eeunaat
- efedusaat
- emvataat
- enkaat
- eürusaat
- eveshaat
- evurusaat
- fallaat
- fetisaat
- finaat
- flammaat
- flouraat
- fonnaat
- fonnusaat
- fraeshaat
- frankaat
- fraostaat
- freskaat
- frondusaat
- frouezhusaat
- furaat
- gaeaat
- gallekaat
- garsaat
- garvaat
- gellaat
- glanaat
- glasaat
- glepaat
- gloevaat
- glorusaat
- goañvaat
- goapaat
- gorrekaat
- gouesaat
- gouestaat
- goulakaat
- goularaat
- goustataat
- grataat
- greantelaat
- grevusaat
- grisaat
- grosaat
- gwakaat
- gwanaat
- gwashaat
- gwellaat
- gwennaat
- gwevnaat
- gwiriekaat
- gwivaat
- habaskaat
- hardishaat
- heñvelaat
- hesonaat
- hevelebekaat
- hiraat
- hizivaat
- hollekaat
- izelaat
- jiboesaat
- joausaat
- kadarnaat
- kaeraat
- kaletaat
- kalonekaat
- kasaat
- keltiekaat
- keraat
- kintusaat
- kizidikaat
- klañvaat
- klokaat
- klouaraat
- koantaat
- koshaat
- kounaat
- kreñvaat
- krisaat
- kuñvaat
- lampraat
- laoskaat
- laouenaat
- lartaat
- ledanaat
- leiaat
- leishaat
- lentaat
- lesaat
- levnaat
- liesaat
- liesseurtaat
- liezekaat
- lourtaat
- lousaat
- marc’hadmataat
- marc’hekaat
- mataat
- mavaat
- mekaat
- melenaat
- mezellaat
- mezhekaat
- mintinaat
- modernaat
- muiaat
- naetaat
- nebeutaat
- nershaat
- nerzhusaat
- nesaat
- nevesaat
- niverelaat
- niverusaat
- noashaat
- noplaat
- nosaat
- paotaat
- paouraat
- parfetaat
- parraat
- pasaat
- pasteurekaat
- pellaat
- pennekaat
- peocʼhaat
- personelaat
- peuriwerzhonekaat
- pinvidikaat
- pishaat
- plaenaat
- poblekaat
- ponneraat
- pounneraat
- prevesaat
- puilhaat
- puraat
- rannvroelaat
- reishaat
- reizhekaat
- resisaat
- reutaat
- robotekaat
- rontaat
- rouesaat
- rousaat
- rusaat
- rustaat
- santelaat
- saoznekaat
- sartaat
- sederaat
- semplaat
- sershaat
- sevenaat
- sevenaat
- sioulaat
- siriusaat
- skañvaat
- skarsaat
- skedusaat
- sklaeraat
- skoueriekaat
- skuishaat
- solutaat
- sonnaat
- sotaat
- souplaat
- spanaat
- speredekaat
- spisaat
- splannaat
- spletusaat
- stabilaat
- stadelaat
- stankaat
- startaat
- stlennekaat
- strishaat
- strujusaat
- suraat
- taeraat
- tagnousaat
- talvoudekaat
- talvoudusaat
- tanavaat
- teneraat
- teñvalaat
- testeniekaat
- teuskaat
- tevaat
- tommaat
- tostaat
- trenkaat
- treutaat
- tristaat
- tromplaat
- uhelaat
- urzhasaat
- vilaat
- yac’husaat
- yaouankaat
- yenaat
Références
modifier- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 39
- ↑ Lionel S. Joseph, « The origin of the Celtic denominatives in *-sag- », dans Studies in memory of Warren Cowgill (1929–1985) : Papers from the Fourth East Coast Indo-European Conference, Cornell University, June 6–9, 1985, s. la dir. de Calvert Watkins, Berlin, de Gruyter, 1987, p. 113–159.
Voir aussi
modifier- Arbres : Le site de grammaire du breton : -aat.
- Dictionnaire historique Meurgorf -aat (Dibenn-verb).