часть
Étymologie
modifier- Du vieux slave чѩсть, čęstь[1] qui donne aussi część en polonais, část en tchèque, časť en slovaque, etc. Apparenté à кус, kus (« morceau »).
- Un dérivé intéressant est счастье, sčasťe (« bonheur », étymologiquement : « bonne part »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ча́сть | ча́сти |
Génitif | ча́сти | часте́й |
Datif | ча́сти | часта́м |
Accusatif | ча́сть | ча́сти |
Instrumental | ча́стью | часта́ми |
Prépositionnel | ча́сти | часта́х |
Nom de type 8e selon Zaliznyak |
часть, časť \t͡ɕæsʲtʲ\ féminin
- Part, partie, portion.
Впрочем, для того были причины: сельскохозяйственный сезон окончился, люди собрали неплохой урожай, часть которого выгодно продали на базаре, а часть заложили на хранение в зиму.
— (Vassil Bykaw, «Камень», 2002)- Cependant, il y avait des raisons à cela : la saison agricole était terminée, les gens récoltaient une bonne récolte, dont ils vendaient une partie avec profit au marché et une partie qu'ils entreposaient pour l'hiver.
- (Militaire) Unité, partie d’une armée.
Типовой отдельной воинской частью является полк и отдельный батальон (дивизион).
— (Arrêté du commissaire du peuple à la défense de l'URSS no 260 du 21 décembre 1937, « Charte du service intérieur de l'Armée rouge.)- Une unité militaire distincte typique est un régiment et un bataillon (division) distinct.
Dérivés
modifier- частица (« particule »)
- частичный (« partiel »)
- частный (« particulier »)
- участь (« destin, ce qui est imparti »)
Prononciation
modifier- Russie : écouter « часть [t͡ɕæsʲtʲ] »
Références
modifier- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973