Visuellement confondus : і́ (cyrillique)
Voir aussi : I, i, Í, Ì, ì, Î, î, Ï, ï, Ĩ, ĩ, i̇̃, İ, ı, Ī, ī, , , Į, į, Į́, į́, , i-, į-, -i-, Ɨ, ɨ, ɪ, , , , ℹ⃝, , , , , 𝐈, 𝐢, 𝐼, 𝑖, 𝚤, 𝑰, 𝒊, , 𝒾, 𝓘, 𝓲, , 𝔦, 𝕴, 𝖎, 𝕀, 𝕚, 𝖨, 𝗂, 𝗜, 𝗶, 𝘐, 𝘪, 𝙄, 𝙞, ’í, *-i

Caractère

modifier
Minuscule Majuscule
í Í

í

  1. Lettre minuscule latine i accent aigu. Unicode : U+00ED.

Voir aussi

modifier
  • í sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier
Minuscule Majuscule
í Í
\i ak.sɑ̃.tɛ.gy\
(i accent aigu)

í masculin invariable

  1. I accent aigu (minuscule).

Traductions

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

í \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Bokobaru

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

í \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

í \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

í [Prononciation ?]

  1. Onzième lettre de l’alphabet féroïen.
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

í \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel féminin, non utilisé en conjonction immédiate avec le verbe, et correspondant au pronom français elle.

Prononciation

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

í *\i\, *\iː\ ou *\j\

  1. Lettre rarement utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Préposition) (Adverbe) Du vieux norrois í, issu du proto-germanique *in, issu de l’indo-européen commun *h₁én.
Minuscule Majuscule
í Í

í \iː\

  1. Douzième lettre de l’alphabet islandais.

Préposition

modifier

í \iː\

  1. Marqueur de la direction : vers, à. Note d’usage : la préposition est alors suivi de l’accusatif.
    • Fólk hefur flykkst í Geldingadali eftir að eldgos hófst þar föstudagskvölðið 19. mars. — (« Blaðamenn verðlaunaðir fyrir störf sín », Fréttablaðið, 27 mars 2021, page 2)
      Les gens ont afflué vers Geldingadalur après le début de l'éruption le vendredi 19 mars au soir.
  2. Marqueur de temps :
    1. (Période) Pendant, durant. Note d’usage : la préposition est alors suivi de l’accusatif.
      • í dag
        aujourd'hui
    2. Dans certaines locutions spécifiques. Note d’usage : la préposition est alors suivi du datif.
      • í upphafi
        au commencement
  3. Marqueur d'une localisation : dans. Note d’usage : la préposition est alors suivi du datif.
  4. Marqueur décrivant une situation.

Adverbe

modifier

í \iː\

  1. Modificateur du sens d’un verbe.
    • fara í
      S’habiller.

Références

modifier
  • í sur Icelandic Online Dictionary, University of Wisconsin-Madison Libraries
Minuscule Majuscule
í Í
\i\
(i accent agut)

í \i\ féminin invariable

  1. Neuvième lettre de l’alphabet occitan et voyelle fermée accentuée.

Variantes orthographiques

modifier
  • i (voyelle fermée : \i\)
  • ï (voyelle isolée : \i\)
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)
á Á à À é É è È ó Ó ò Ò
í Í ï Ï ú Ú ü Ü ç Ç

Étymologie

modifier
Origine incertaine, probablement bantoue

Pronom personnel

modifier

í \iː\

  1. Pronom de la première personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin.
    • I tan sendá dotó
      Je serai docteur

Variantes orthographiques

modifier

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

í \Prononciation ?\

  1. Être.

Références

modifier