destruir
destruir | |
pronunciación (AFI) | [d̪esˈt̪ɾwiɾ] |
silabación | des-truir[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo
editar- 1
- Deshacer, dejar en nada algo ya hecho.
- Ejemplo: Destruir un argumento.
- 2
- Convertir algo material en polvo, cenizas, humo o pedazos de cualquier tamaño, mediante el uso de una fuerza material y de una acción violenta.
- Sinónimos: derruir, arruinar, arrasar, devastar, abatir, echar abajo.
- Antónimo: reconstruir.
- Ejemplo: Un terremoto destruye una ciudad.
Conjugación
editarVéase también
editarTraducciones
editarAsturiano
editardestruir | |
pronunciación (AFI) | [d̪es.t̪ɾuˈiɾ] |
silabación | des-tru-ir |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1
editarDel latín dēstruere.
Verbo transitivo
editarCastellano antiguo
editardestruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín dēstruere.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
destruir | |
central (AFI) | [dəs.tɾuˈi] |
valenciano (AFI) | [des.tɾuˈiɾ] |
baleárico (AFI) | [dəs.tɾuˈi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i |
Etimología 1
editarDel catalán antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.[3]
Verbo transitivo
editarCatalán antiguo
editardestruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín dēstruere.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
- Ejemplo:
Y ab bona fe que si la tal corona era feixuga y no hi mancavan las espinas, sa espasa fou, com diuhen los poetas, llamp de la guerra, que deixá molt prompte espahordits als qui's pensavan destruir en son profit la gran obra de Jaume'l Conqueridor.Bernat Desclot. Crónica de Bernat Desclot.
- Ejemplo:
Galaicoportugués
editardestruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín dēstruere.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
Judeoespañol
editardestruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel castellano antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
Occitano
editardestruir | |
pronunciación (AFI) | /destɾyˈi/ |
grafías alternativas | destruïr |
variantes | destruire, destrusir |
Etimología 1
editarDel provenzal antiguo destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
destruir | |
brasilero (AFI) | [des.tɾʊˈi(h)] (normal) [desˈtɾwi(h)] (rápido) |
carioca (AFI) | [deʃ.tɾʊˈi(χ)] (normal) [deʃˈtɾwi(χ)] (rápido) |
paulista (AFI) | [des.tɾʊˈi(ɾ)] (normal) [desˈtɾwi(ɾ)] (rápido) |
gaúcho (AFI) | [des.tɾʊˈi(ɻ)] (normal) [desˈtɾwi(ɻ)] (rápido) |
europeo (AFI) | [dɨʃ.tɾuˈiɾ] (normal) [dɨʃˈtɾwiɾ] (rápido) |
alentejano/algarvio (AFI) | [dɨʃ.tɾuˈi.ɾi] (normal) [dɨʃˈtɾwi.ɾi] (rápido) |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Etimología 1
editarDel galaicoportugués destruir ("destruir"), y este del latín destruo.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
Provenzal antiguo
editardestruir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarDel latín dēstruere.
Verbo transitivo
editar- 1
- Destruir.
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ «destruir» en Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Editorial: Academia de la Llingua Asturiana. Oviedo. ISBN: 9788481682083.
- ↑ «destruir» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.