Aquí se encuentra la cruz quenos ponemos en el dedo y la frente, con la señal de la cruz que es del color del Tlalocanteuhtli contra nuestros enemigos, los soldados españoles armados con picas, sácanos de la cueva. Oh Xipe Totec, oh Tezcatlipoca, con la señal de tres veces la letra cristiana I que te sirva de tributo. Oh tezcatlipoca, padre de todos con tu corona blanca. Oh Tezcatlipoca, oh Quetzalcoatl, oh Tezcatlipoca, oh Huitzlipochtli, que se obtenga una flor roja de huahtli del símbolo cristiano IHS.
Translation to english:
Here is found the cross that we place in our fingers and foreheads, with the sign of the cross that is the color of the Tlalocanteuhtli against our enemies, the spaniard soldiers armed with lances, takes out from this cave. Oh Xipe Totec, oh Tezcatlipoca, let the christian symbol of the three I's be a tribute for you. Oh Tezcatlipoca, father of all with your white crown. Oh Tezcatlipoca, oh Quetzalcoatl, oh Tezcatlipoca, oh Huitzlipochtli, let us obtain a red huahtli flower from the christian symbol IHS.
de compartir – de copiar, distribuir y transmitir el trabajo
de remezclar – de adaptar el trabajo
Bajo las siguientes condiciones:
atribución – Debes otorgar el crédito correspondiente, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si realizaste algún cambio. Puedes hacerlo de cualquier manera razonable pero no de manera que sugiera que el licenciante te respalda a ti o al uso que hagas del trabajo.
compartir igual – En caso de mezclar, transformar o modificar este trabajo, deberás distribuir el trabajo resultante bajo la misma licencia o una compatible como el original.