zo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English

[edit]

Noun

[edit]

zo (plural zos)

  1. Alternative spelling of dzo

Anagrams

[edit]

Atayal

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Japanese ().

Noun

[edit]

zo

  1. elephant

References

[edit]

Cimbrian

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately from both Proto-Germanic *ta and *tō. Cognate with German zu; see there for more.

Preposition

[edit]

zo (Luserna)

  1. to
  2. regarding

References

[edit]

Dutch

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Dutch , from Old Dutch , from Proto-West Germanic *swā, from a merger of Proto-Germanic *swa and *swē.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /zoː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: zo
  • Rhymes: -oː

Adverb

[edit]

zo

  1. so, thus, like that/this
    Is het zo goed, of wil je nog meer?Is it good like this, or do you want more?
  2. so, that, to such an extent
    Het is hier zo koud dat ik sta te beven.It is so cold here that I'm standing here shaking.
    Echt? Zo koud is het niet, hoor.Really? It's not that cold.
  3. (zo ... als) as .. as
    zo groot als een huisas big as a house
  4. (stressed) right away, in a second/minute, very soon
    Ik zal je zo komen helpen, ik ben nu even bezig.I will come and help you in a second, I'm busy right now.
    Het komt er zo aan!Coming right up! [a meal etc.]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: so
  • Javindo: so
  • Jersey Dutch:
  • Negerhollands: soo, so, sa
  • Petjo: so, soo, zo, zoo
  • Skepi Creole Dutch: so

Conjunction

[edit]

zo

  1. (formal) if
    Heeft u bezwaren? Zo ja, gelieve te verduidelijken.
    Do you have any objections? If so, please elaborate.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: so
  • Negerhollands: soo, so

Esperanto

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

zo (accusative singular zo-on, plural zo-oj, accusative plural zo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter Z/z.

See also

[edit]

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French os (bones). In French, the plural form os is commonly preceded by a determiner- such as aux, les or mes- whose final s or x is pronounced /z/ before vowels (and is otherwise silent). As a result, os was reanalyzed in Haitian Creole as beginning with /z/.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

zo

  1. bone
  2. dice

References

[edit]
  • Targète, Jean and Urciolo, Raphael G. Haitian Creole-English dictionary (1993; →ISBN)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

zo

  1. The hiragana syllable (zo) or the katakana syllable (zo) in Hepburn romanization.

Louisiana Creole

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

zo

  1. Alternative form of vouzòt (you, y'all; your, y'all's)

Nupe

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

zo

  1. to finish; to end
    Synonym: wòla
    Nuwan á zo kpáátá.The water has completely finished.
  2. to complete; to accomplish

Rohingya

[edit]

Verb

[edit]

zo

  1. to go

Slovak

[edit]

Pronunciation

[edit]

Preposition

[edit]

zo (+ genitive)

  1. Alternative form of z

Usage notes

[edit]
  • Used before words starting with the letters z, ž, s, š and certain consonant clusters.

Further reading

[edit]
  • zo”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Torres Strait Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From English jaw.

Noun

[edit]

zo

  1. chin

Uzbek

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic ظَاء (ẓāʔ).

Noun

[edit]

zo (plural zolar)

  1. the Arabic letter ظ

Declension

[edit]

* Note: The type of possessive is not specified.

Xhosa

[edit]

Pronoun

[edit]

-zo

  1. Combining stem of zona.

Yola

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English so, from Old English swā, from Proto-West Germanic *swā.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

zo

  1. so
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:
      Fade teil thee zo lournagh, co Joane, zo knaggee?
      What ails you so melancholy, quoth John, so cross?
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 84:
      Huck nigher; y'art scuddeen; fartoo zo hachee?
      Come nearer; you're rubbing your back; why so ill tempered?

Adjective

[edit]

zo

  1. so
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10, page 88:
      Tommeen was lous, an zo was ee baree.
      Tommy was open, and so was the goal.
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 10, page 88:
      Oore hart cam' t' oore mouth, an zo w' all ee green;
      Our hearts came to our mouth, and so with all in the green;

Interjection

[edit]

zo

  1. so
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
      Zo bless all oore frends, an God zpeed ee plowe.
      So bless all our friends, and God speed the plough.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 82

Zulu

[edit]

Pronoun

[edit]

-zo

  1. Combining stem of zona.