pendurar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese pendurar (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Vulgar Latin pendulare from Latin pendulus (“hanging”); or rather from pendura, from Latin *penditūra,[1] both from pendeō (“I hang”). Cognate with Portuguese pendurar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pendurar (first-person singular present penduro, first-person singular preterite pendurei, past participle pendurado)
- to hang, dangle
- 1435, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 31:
- seys cartas escriptas en purgamedeo de coyro, seelladas de seellos pendentes de plumo, pendurados por syrgo
- six charters, written in parchment, sealed with hanging lead seals, hung by silk [twines]
- Synonyms: colgar, dependurar, pender
- 1435, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 31:
Conjugation
[edit] Conjugation of pendurar
Reintegrated conjugation of pendurar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pendurar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pendur”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pendurar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pendurar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pendurar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pendurar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “pender”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- pindurar (obsolete or eye dialect)
- pendurá (apocopic)
- pindurá (eye dialect)
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese pendurar, pendorar, from Medieval Latin pendulāre, from Latin pendulus (“hanging”), from pendeō (“to hang”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: pen‧du‧rar
Verb
[edit]pendurar (first-person singular present penduro, first-person singular preterite pendurei, past participle pendurado)
- to hang (cause (something) to be suspended)
- (figurative) to give up or retire from a profession (followed by the name of a piece of clothing associated with the profession)
- 2005, Jean Hatzfeld, Rosa Freire d’Aguiar, Uma Temporada de Facões, Editora Companhia das Letras, page 271:
- Largou o Exército para tornar-se policial da comuna, e pendurou o uniforme em 1992, quando foi mais ou menos afastado depois de um crime; desde então dedicou- se totalmente à lavoura.
- He quit the army to become a police officer in the city, and hung his uniform (=retired from the police) in 1992, when he was more-or-less suspended after a crime; since then he has dedicated himself entirely to agriculture.
- to put on one's tab (informal credit account in a bar or shop)
Conjugation
[edit] Conjugation of pendurar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “hang”): despendurar
Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms suffixed with -ar