mico
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From Spanish or Portuguese mico.
Noun
[edit]mico (plural micos)
- A small South American monkey (Mico melanurus, syn. Callithrix melanura), allied to the marmoset.
Usage notes
[edit]- The name was originally applied to an albino variety.
Synonyms
[edit]- (Mico melanurus): black-tailed marmoset
References
[edit]- “mico”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mico m (plural micos)
Further reading
[edit]- “mico” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mico”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mico” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mico” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *meyk- (“to shimmer”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmi.koː/, [ˈmɪkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmi.ko/, [ˈmiːko]
Verb
[edit]micō (present infinitive micāre, perfect active micuī or micāvī); first conjugation, no passive, no supine stem
- to vibrate, quiver
- to twinkle, glitter, flash, gleam, beam, shine, to be bright
- to tremble
- to beat (of the pulse)
Conjugation
[edit]- The normal Classical perfect is micuī. Perfect micāvī is found extremely rarely in Classical use, but is common in Medieval Latin.
- There is a supine mictum, found in Priscian, but it is not in use.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Italian: ammiccare
References
[edit]- “mico”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mico”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mico in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the lightning flashes: fulmina micant
- the lightning flashes: fulmina micant
- ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “mico”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 86
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -iku
- Hyphenation: mi‧co
Etymology 1
[edit]From a Cariban language, likely via Spanish mico.[1][2]
Noun
[edit]mico m (plural micos)
- (Brazil) any of several very small and long-tailed monkeys, such as capuchins and marmosets
- Synonym: sagui
- (Can we verify(+) this sense?) (Minho) the devil
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Chinese: 搣咕
Etymology 2
[edit]Short for mico-preto, a children's card game where the players have to amass pairs of matching cards, and the card that traditionally depicts a small monkey is the only one without a pair.
Noun
[edit]mico m (plural micos)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]mico
References
[edit]- ^ “mico”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “mico”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Further reading
[edit]- “mico”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “mico”, in Dicio – Dicionário Online de Português (in Portuguese), Porto: 7Graus, 2009–2024
- “mico”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “mico”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “mico”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “mico”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Cumanagoto [Term?].
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mico m (plural micos)
- a monkey with a prehensile tail
- (familiar) child
- an ugly person
- (Nicaragua) vulva
- (coastal Ecuador) a blonde person
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Catalan: mico
- → Chayuco Mixtec: micu
- → Isthmus Zapotec: migu
- → Mecayapan Nahuatl: mi̱coj
- → Tetelcingo Nahuatl: mico
Further reading
[edit]- “mico”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tetelcingo Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]mico
References
[edit]- Brewer, Forrest, Brewer, Jean G. (1962) Vocabulario mexicano de Tetelcingo, Morelos: Castellano-mexicano, mexicano-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 8)[2] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Internados de Enseñanza Primaria y Educación Indígena, published 1971, pages 30, 141
Categories:
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Portuguese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:New World monkeys
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Primates
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *meyk-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with missing supine stem
- Latin first conjugation verbs with perfect in -u-
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin active-only verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iku
- Rhymes:Portuguese/iku/2 syllables
- Portuguese terms derived from Cariban languages
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with collocations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Primates
- Spanish terms borrowed from Cumanagoto
- Spanish terms derived from Cumanagoto
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iko
- Rhymes:Spanish/iko/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish familiar terms
- Nicaraguan Spanish
- es:Primates
- Tetelcingo Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl terms derived from Spanish
- Tetelcingo Nahuatl lemmas
- Tetelcingo Nahuatl nouns
- nhg:Mammals