makipagchat
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From makipag- + chat. The root itself being an unadapted borrowing from English chat. Used due to Tagalog-English code-switching (Taglish).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /makipaɡˈt͡ʃat/ [mɐ.xɪ.pɐɡˈt͡ʃat̪̚]
- Rhymes: -at
- Syllabification: ma‧ki‧pag‧chat
Verb
[edit]makipagchát (complete nakipagchat, progressive nakikipagchat, contemplative makikipagchat, Baybayin spelling ᜋᜃᜒᜉᜄ᜔ᜆ᜔ᜐᜆ᜔)
- to chat
Conjugation
[edit]Verb conjugation for makipag-chat
Affix | Root word | Trigger | |
---|---|---|---|
maki- | chat | actor | |
Aspect | |||
Infinitive | Complete | Progressive | Contemplative |
makipag-chat | nakipag-chat | nakikipag-chat | makikipag-chat |
Categories:
- Tagalog terms prefixed with makipag-
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog unadapted borrowings from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/at
- Rhymes:Tagalog/at/4 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog verbs
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C