lo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

lo

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Lao.

See also

[edit]

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English lo, loo, from Old English (exclamation of surprise, grief, or joy). Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok!, loke! (look!) (as in lo we! (look we!)). Cognate with Scots lo, lu (lo). See also look.

Interjection

[edit]

lo

  1. (archaic) look, see, behold (in an imperative sense).
    • c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest[3], act III, scene ii:
      Caliban: Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
    • 1859, Edward Fitzgerald, The Rubáiyát of Omar Khayyám: The Astronomer-Poet of Persia, page 1:
      Awake! for Morning in the Bowl of Night,
      Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
      And Lo! the Hunter of the East has caught
      The Sultán's Turret in a Noose of light.
    • first published 1611, reprinted c. 1900, The Bible, King James version, Luke 15:29:
      [...], Lo, these many years do I serve thee, [...].
    • 1925, Charles Henry Brewitt-Taylor, Romance of the Three Kingdoms, translation of original by Luo Guanzhong:
      Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
    • 1959, Anthony Burgess, Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972, page 588:
      "Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo, Tambi appeared at that very moment.
Synonyms
[edit]
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]

Variant of low.

Adjective

[edit]

lo (not comparable)

  1. Informal spelling of low.
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 3

[edit]

Interjection

[edit]

lo

  1. Clipping of hello.
    • 1929, Dashiel Hammett, The Maltese Falcon, New Yock: Vintage Books (Random House, published 1992, →ISBN, page 112:
      When Spade entered, Wise was buting a fingernail and staring at the window. He took his hand from his mouth, screwed his chair around to face Spade, and said: " 'Lo. Push a chair up."
Alternative forms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Clipping of location.

Noun

[edit]

lo (plural los)

  1. (African-American Vernacular) Clipping of location.
    Ayo, send me your lo.

Etymology 5

[edit]

Particle

[edit]

lo

  1. Alternative form of lol

See also

[edit]

Etymology 6

[edit]

From Hokkien (--lo͘). Doublet of lor.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

lo

  1. (Singlish, Manglish, rare or in set phrases) Sentence-final particle denoting finality or completion.
    Synonyms: (Singlish) liao, already

Anagrams

[edit]

Aragonese

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. him (direct object)

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illud, neuter of ille.

Article

[edit]

lo n sg (masculine el, feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (definite) the

Pronoun

[edit]

lo

  1. it (third-person singular neuter direct pronoun)

Basque

[edit]
Basque Wikipedia has an article on:
Wikipedia eu

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo inan

  1. sleep

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • lo”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • lo”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille.

Pronoun

[edit]

lo (enclitic, contracted 'l, proclitic el, contracted proclitic l')

  1. him (direct object)
Usage notes
[edit]
  • -lo is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
    Has d'ajudar-lo.You have to help him.
Declension
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Latin illum, from ille.

Article

[edit]

lo m (feminine la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. (archaic or dialectal) the (definite article)
    Synonym: (standard) el

Further reading

[edit]

Chickasaw

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. I

Chinese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo

  1. (neologism, mostly in compounds) Lolita fashion
    lo  ―  lo niáng  ―  a girl who regularly dresses in lolita fashion

Derived terms

[edit]

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *lluɨɣ, from Proto-Celtic *leigā. Cognate with Welsh llwy, Breton loa (Vannes dialect loé, lui).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo f (plural loyow)

  1. spoon

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Sranan Tongo lo, Saramaccan lɔ́, Aukan , all probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo f (plural lo's)

  1. (chiefly Suriname) matrilineal clan within a Maroon tribe
    • 2023 August 28, Samuel Wens, “Saramaccaners hebben naast Aboikoni nu ook Banai als granman [In addition to Aboikoni, Saramaccans now also have Banai as paramount chief]”, in De Ware Tijd[4], retrieved 6 January 2024:
      Stefanus Poeketi, kapitein van Dawme en voorzitter van de ‘Twaalfoe Lo’, stelde dat de functie van granman niet uitsluitend door één lo zal worden uitgeoefend. Hij kondigde aan dat notarieel vastgelegd zal worden dat het ‘granmanschap’ gaat rouleren onder de twaalf lo’s van de Saramaccaanse stam.
      Stefanus Poeketi, village chief of Dawme and chairman of the 'Twaalfoe Lo', stated that the position of paramount chief will not be held exclusively by one clan. He announced that it will be notarially certified that the 'paramount chieftaincy' will rotate among the twelve clans of the Saramaccan tribe.

References

[edit]
  1. ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[1], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

Esperanto

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo (accusative singular lo-on, plural lo-oj, accusative plural lo-ojn)

  1. The name of the Latin-script letter L/l.

See also

[edit]

Franco-Provençal

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Latin illum.

Alternative forms

[edit]

Determiner

[edit]

lo m (prevocalic l', feminine singular la, masculine plural los, feminine plural les)

  1. the (masculine singular definite article)

Pronoun

[edit]

lo m (prevocalic l') (ORB, broad)

  1. him, it (third-person singular masculine accusative)
See also
[edit]

References

[edit]
  • le [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • lo in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

lo (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lop (wolf)

References

[edit]

Etymology 3

[edit]

Noun

[edit]

lo (Old Dauphinois)

  1. Alternative form of lèc (lake)

References

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

See o. Compare Portuguese lo.

Article

[edit]

lo m sg (feminine singular la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. Alternative form of o (the, masculine singular)
    Para seres forte debes come-lo caldo.
    You must eat the broth for growing strong.
Usage notes
[edit]

The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).

[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

lo m (accusative)

  1. Alternative form of o (him)
Usage notes
[edit]

The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word.

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Back-formation from co (this), to (that), based on la (the), ol (it).[1]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object; it, the
    Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo!
    He's been dead for three months, and you didn't know it (that he's been dead for three months)!

References

[edit]
  1. ^ Progreso, VI, 238

Indonesian

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Betawi Kota lo (you), from Hokkien (). Doublet of lu.

Pronoun

[edit]

lo

  1. (chiefly Jakarta, slang) Second-person singular pronoun: you, your, yours
    Oke, kalau lo baper, yuk cabut.[1]OK, if you are sensitive, let's go!
Synonyms
[edit]

Indonesian informal second-person pronouns:

  • anta (informal, mainly used by Muslim community)
  • antum (informal, mainly used by Muslim community)
  • coen (slang, East Java)
  • ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • kamu (intimate)
  • ko, kowe (informal, Java)
  • kon, koen (colloquial, East Java)
  • lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
  • mika, mike (informal, Eastern Sumatra)

References

[edit]
  1. ^ 2018, Yuni Astuti, Saipeh Baper, CV Jejak (Jejak Publisher) (→ISBN), page 53:

Etymology 2

[edit]

Interjection

[edit]

lo

  1. Alternative spelling of loh.

Particle

[edit]

lo

  1. Alternative spelling of loh.

Further reading

[edit]

Interlingua

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. it, that (direct object)
    Tu lo audi? – Do you hear it?
[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): °/lo/°, /lo/°[1]
  • Rhymes: -o
  • Hyphenation: lo

Etymology 1

[edit]

From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, illud, by dropping il- and -m. [2]

Article

[edit]
Italian Definite Articles
singular plural
masculine il
lo/l'
i
gli
feminine  la/l' le

lo m sg (plural gli)

  1. the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s), gn, pn, ps, x, y, or z, and before i+vocal; before a vowel it becomes l'; the
    l’ossothe bone
    lo statothe state
    lo ziothe uncle
    lo ionethe ion

Etymology 2

[edit]

From Latin illum.

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

lo m sg (plural li, female la)

  1. (accusative) him
    Lo conosci?Do you know him?
  2. (accusative) it, this or that thing
    Synonym: ciò
    Quando te lo diedi.When I gave it to you.
See also
[edit]

References

[edit]
  1. ^ lo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
  2. ^ Patota, Giuseppe (2002) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN, page 123

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

lo

  1. Rōmaji transcription of ろ゚
  2. Rōmaji transcription of ロ゚

Laboya

[edit]

Verb

[edit]

lo

  1. to go
    Synonyms: kako, attu

References

[edit]
  • Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “lo”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60

Lashi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Lolo-Burmese [Term?], from Proto-Sino-Tibetan *laj. Cognates include Chinese (lái) and Burmese လာ (la).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lo

  1. (intransitive) to come

Synonyms

[edit]

References

[edit]
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 16

Lolopo

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan. Cognate with Nuosu (hxa nie), Burmese လျှာ (hlya), S'gaw Karen ပျ့ၤ (plaȳ), Tedim Chin lei², Drung pvlai, Chepang ले (le).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo 

  1. (Yao'an) tongue

Louisiana Creole

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from French l’ (the) + French eau (water), with the definite article re-analyzed as part of the noun.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo

  1. Alternative form of dolo (water; body of water; tear)

References

[edit]
  • Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN

Luxembourgish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

lo

  1. Alternative form of elo

Malagasy

[edit]

Adjective

[edit]

lo

  1. rotten, spoiled

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

lo (lo5lo0, Zhuyin ˙ㄌㄛ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

lo

  1. Nonstandard spelling of .

Middle Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Dutch *lō.

Noun

[edit]

 f or n

  1. clearing in a forest

Inflection

[edit]

This noun needs an inflection-table template.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Dutch: lo (obsolete outside toponyms)

Further reading

[edit]
  • loo”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “loo”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page loo

Neapolitan

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. Alternative form of 'o

Norwegian Bokmål

[edit]

Noun

[edit]

lo n (definite singular loet, uncountable)

  1. lint

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

lo

  1. past of le

Norwegian Nynorsk

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Compare with Icelandic . May have something to do with Old Norse lagðr.

Noun

[edit]

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. woollen hairs that shed off knitted or woven fabrics
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

From Old Norse , lóa.

Noun

[edit]

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. any of various birds of the family Charadriidae, the plovers and dotterels
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

From Old Norse lóð f or n.

Noun

[edit]

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (agriculture) a harvested (especially grain), that has been cut but not threshed
  2. (agriculture, collective) grain, husk and straw
  3. (agriculture) a grain harvest
  4. (agriculture, collective) hay

Etymology 4

[edit]

From Old Norse  f or n (a clearing in the forest; meadow), from Proto-Germanic *lauhō f, *lauhaz m.

Noun

[edit]

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. Used in placenames: meadow
    Synonyms: grasslette, eng
[edit]

Etymology 5

[edit]

From Dutch and/or Middle Low German.

Noun

[edit]

lo m (definite singular loen, indefinite plural loar, definite plural loane)

  1. (nautical) part of a vessel whose side faces the wind
Synonyms
[edit]
Antonyms
[edit]

Adjective

[edit]

lo (singular and plural lo)

  1. located or situated on the windy side

See also

[edit]

Etymology 6

[edit]

From Middle Low German lot (genitive lodes). Doublet of lodd.

Noun

[edit]

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. a shotgun shell
Derived terms
[edit]

Etymology 7

[edit]

Akin to Icelandic löð.

Noun

[edit]

lo f (definite singular loa, indefinite plural loer, definite plural loene)

  1. (tools) a nail header (used by a blacksmith in production of iron nails)
Derived terms
[edit]

Etymology 8

[edit]

Unknown.

Noun

[edit]

lo n (definite singular loet, indefinite plural lo, definite plural loa)

  1. natural fertilizer
  2. dung

Etymology 9

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

lo

  1. past tense of le

Etymology 10

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

lo

  1. imperative of loa and loe

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • lou (Mistralian)
  • le (Toulouse, Massat)
  • eth (Gascon)

Etymology

[edit]

From Old Occitan lo, from Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

lo (feminine la, masculine plural los, feminine plural las)

  1. the; masculine singular definite article

Usage notes

[edit]
  • In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei.

Old French

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old Occitan lo.

Article

[edit]

lo

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular oblique definite article

Pronoun

[edit]

lo

  1. (9th and 10th centuries) Alternative form of le; masculine singular object pronoun

Old Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *lo, *illu, from Latin illum; compare Old French lo.

Article

[edit]

lo (feminine la)

  1. the; masculine singular definite article

Descendants

[edit]
  • Occitan: lo

Papiamentu

[edit]

Etymology

[edit]

From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").

Verb

[edit]

lo

Indicates the future tense of a verb.

  1. shall
  2. will

Phalura

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

  1. that (agr: dist nom masc sg)

References

[edit]
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[6], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

lo (demonstrative, Perso-Arabic spelling لوۡ)

  1. it
  2. he (dist masc nom)

References

[edit]
  • Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[7], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

See o.

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation: lo

Pronoun

[edit]

lo

  1. Alternative form of o (third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
    Contá-lo (contar)To tell it.
    Contámo-lo (contamos)We told it.
    Fi-lo (fiz)I did it.
    Tem-lo (tens)You have it.

Coordinate terms

[edit]
  • no (following a nasal vowel), o (following an oral vowel)

See also

[edit]

See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.

Romansch

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan) lad

Etymology

[edit]

From Latin lātus.

Adjective

[edit]

lo m (feminine singular loa, masculine plural los, feminine plural loas)

  1. (Sutsilvan) wide, broad

Synonyms

[edit]
  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) lartg
  • (Puter, Vallader) larg

Silesian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈlɔ/
  • Rhymes:
  • Syllabification: lo

Preposition

[edit]

lo

  1. by, at, on
  2. to
  3. for

Further reading

[edit]
  • Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008) “lo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN, page 159

Southern Ndebele

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

[edit]

lo

  1. this; class 1 proximal demonstrative.

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronoun

[edit]

lo

  1. this; class 3 proximal demonstrative.

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

As a masculine pronoun, from Latin illum, the accusative masculine singular of ille (that, that one). As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud, the neuter singular of ille. Compare Portuguese o.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
    lo veoI see it
  2. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
    lo esThat’s it

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Article

[edit]

lo

  1. neuter definite article used only before nominalized adjectives: the, that which is
    Haremos lo necesario.We will do the necessary / what is necessary.
    Lo blanco simboliza la pureza.The [colour] white symbolizes purity.
    Lo asombroso es que...The amazing [thing] is that...

Usage notes

[edit]
  • Lo usually gives the adjective an abstract quality (as above). It can also refer to a thing, but el is more common in this case, e.g. el / lo blanco de los ojos (the white of the eye). Lo can never be used when the adjective refers back to a noun, e.g. el barco grande y el pequeño (the big boat and the small one).

Further reading

[edit]

Sranan Tongo

[edit]

Etymology 1

[edit]

From English row, ultimately from Proto-Germanic *rōaną (to row), from Proto-Indo-European *h₁reh₁- (to row).

Alternative forms

[edit]
  • ro (obsolete)

Verb

[edit]

lo

  1. to row
    Synonym: lolo
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Wörterbuch [Negro English Dictionary]‎[8], archived from the original on 8 February 2023:
      da somma no sabi va lo
      [A sma no sabi fu lo]
      That guy doesn't know how to row.

Noun

[edit]

lo

  1. oar
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[9], archived from the original on 8 February 2023:
      da boto habi aiti lo
      [A boto abi aiti lo.]
      The boat has eight oars.

Derived terms

[edit]

Etymology 2

[edit]

From English row, ultimately probably from Proto-Germanic *raiwō, *raigwō, *raih- (row, streak, line), from Proto-Indo-European *reyk- (to carve, scratch, etch).

Alternative forms

[edit]
  • ro (obsolete)

Noun

[edit]

lo

  1. row (a line of objects of people)
    • 1855, Hendrik Charles Focke, Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary]‎[10], Leiden: P.H. van den Heuvell:
      Dem práni álla na wan ro
      [Den prani ala na wan lo]
      They planted everything in a row.
  2. multitude, a great amount or number
  3. (obsolete) gang
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[11], archived from the original on 8 February 2023:
      tideh wan tarra lo Ningre dorro agehn
      [Tide wan tra lo nengre doro agen.]
      [original: heute ist schon wieder eine andre Bande Neger angekommen.]
      Yet another gang of Negroes arrived today.
  4. (obsolete) herd, pack, a (a group of animals)
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[12], archived from the original on 8 February 2023:
      wan lo pingo
      [original: eine Heerde, ein Zug, Schwarm wilde Schweine.]
      A herd of white-lipped peccaries.
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Probably from Ewe hlɔ̃ (revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan).[1][2] Cognate of Saramaccan lɔ́, Aukan .

Noun

[edit]

lo

  1. tribe, clan

Etymology 4

[edit]

Likely from English low, ultimately from Proto-Germanic *lēgaz (lying, flat, situated near the ground, low), from Proto-Indo-European *legʰ- (to lie). Doublet of lagi.

Adjective

[edit]

lo

  1. (obsolete) flat, low-lying
    • 1783, C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary]‎[13], archived from the original on 8 February 2023:
      da grunn de lo
      [A gron de lo.]
      The piece of land is low-lying.
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 469.
  2. ^ Klaus Hamberger (2009) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe]”, in Journal des africanistes[2], volume 79, number 1, Paris: Société des africanistes, →ISSN, retrieved 8 January 2024, pages 241-279.

Swahili

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

lo

  1. oh!

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
en lo

Etymology

[edit]

From Old Swedish , from Old Norse lóa, derived from or related to Proto-Germanic *luhsaz.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo c

  1. lynx
    Synonyms: lodjur, lokatt

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Interjection

[edit]

lo

  1. (slang) An intensifier put at the end of a sentence.

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tok Pisin

[edit]

Etymology

[edit]

From English law.

Noun

[edit]

lo

  1. law

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (be concerned; worry about, SV: lự).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lo (𢗼, 𢥈)

  1. to bother; to worry
    Taylo mà chân cũng loTaylor's Hands and Feet Are All Nervy (a 1964 Nhân Dân article by Hồ Chí Minh)
  2. to attend to; to care for

Derived terms

[edit]
Derived terms

Welsh

[edit]

Noun

[edit]

lo m

  1. Soft mutation of llo.

Mutation

[edit]
Mutated forms of llo
radical soft nasal aspirate
llo lo unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Noun

[edit]

lo m

  1. Soft mutation of glo.

Mutation

[edit]
Mutated forms of glo
radical soft nasal aspirate
glo lo nglo unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

West Makian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

lo

  1. and
    Muhammad lo HasanMuhammad and Hasan
    namu de esi lo ifachicken eggs and kenari nuts
  2. (coordinating) and
    imaa me lo ido mehe made a grab for it and caught it
  3. forms composite numbers
    awoinye lo minyeeleven (literally, “ten and one”)
    atus siwe lo awoisiwe lo siwenine hundred and ninety-nine (literally, “nine hundred and ninety and nine”)

References

[edit]
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[14], Pacific linguistics

Wutunhua

[edit]

Etymology

[edit]

From Tibetan ལོ (lo).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

lo

  1. year
    Synonym: nian

References

[edit]
  • Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[15], University of Helsinki (PhD), →ISBN

Xhosa

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

  1. this; class 1 proximal demonstrative.

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

  1. this; class 3 proximal demonstrative.

Etymology 3

[edit]

Pronoun

[edit]

-lo

  1. Combining stem of lona.

Yoruba

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. (transitive) to use; to engage; to exploit
Usage notes
[edit]
  • lo before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to become parboiled (specifically relating to yam tubers in the process of making yam flour, èlùbọ́)
    Synonym: bọ̀
    èlùbọ́ ti The yam tuber used to prepare èlùbọ́ has become parboiled
Usage notes
[edit]
  • lo before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to become bendable or flexible
    Synonym: rọ̀
Usage notes
[edit]
  • lo before a direct object
Derived terms
[edit]

Etymology 4

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to lose interest in something; to become disheartened
    Synonyms: , gọ́
Derived terms
[edit]

Zaniza Zapotec

[edit]

Noun

[edit]

lo

  1. eye

Zhuang

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Particle

[edit]

lo (1957–1982 spelling lo)

  1. Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
    • 2016, Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN, Lizsij dih Gaihcij [Genesis] 1:3:
      Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo.
      And God said, Let there be light: and there was light.
  2. Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

lo (Sawndip form ⿰女卢, 1957–1982 spelling lo)

  1. (dialectal) daughter-in-law

Etymology 3

[edit]

Verb

[edit]

lo (Sawndip form ⿰口卢, 1957–1982 spelling lo)

  1. (dialectal) to worry; to be anxious

Zou

[edit]
Lo.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

  1. basket

References

[edit]
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40

Zulu

[edit]

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. this; class 1 proximal demonstrative.
Inflection
[edit]
Stem -ló
Full form
Locative kulo
Full form
Locative kulo
Copulative yilo
Possessive forms
Modifier Substantive
Class 1 walo owalo
Class 2 balo abalo
Class 3 walo owalo
Class 4 yalo eyalo
Class 5 lalo elalo
Class 6 alo awalo
Class 7 salo esalo
Class 8 zalo ezalo
Class 9 yalo eyalo
Class 10 zalo ezalo
Class 11 lwalo olwalo
Class 14 balo obalo
Class 15 kwalo okwalo
Class 17 kwalo okwalo

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. this; class 3 proximal demonstrative.
Inflection
[edit]
Stem -ló
Full form
Locative kulo
Full form
Locative kulo
Copulative yilo
Possessive forms
Modifier Substantive
Class 1 walo owalo
Class 2 balo abalo
Class 3 walo owalo
Class 4 yalo eyalo
Class 5 lalo elalo
Class 6 alo awalo
Class 7 salo esalo
Class 8 zalo ezalo
Class 9 yalo eyalo
Class 10 zalo ezalo
Class 11 lwalo olwalo
Class 14 balo obalo
Class 15 kwalo okwalo
Class 17 kwalo okwalo

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

lo

  1. Combining stem of lona.

References

[edit]