illa
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan illa, from Vulgar Latin *isula (compare Occitan illa~iscla, French île, Spanish isla), from Latin īnsula (compare Portuguese ínsua).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]illa f (plural illes)
- island
- El Japó té quatre illes principals.
- Japan has four main islands.
- block (group of urban lots of property)
- Synonyms: illa de cases, illa urbana
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “illa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “illa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “illa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “illa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
[edit]Pronoun
[edit]illa
- Alternative form of ella
References
[edit]- “ella, illa, edda, idda” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Faroese
[edit]Etymology
[edit]From the adjective illur.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]illa (third person singular past indicative illaði, third person plural past indicative illaðu, supine illað)
Conjugation
[edit]Conjugation of illa (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | illa | |
supine | illað | |
participle (a6)1 | illandi | illaður |
present | past | |
first singular | illi | illaði |
second singular | illar | illaði |
third singular | illar | illaði |
plural | illa | illaðu |
imperative | ||
singular | illa! | |
plural | illið! | |
1Only the past participle being declined. |
Adverb
[edit]illa (comparative verri, superlative verst)
Antonyms
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Attested: 18th century. From Portuguese ilha, perhaps from Old Catalan illa, from Latin insula. Partially displaced Old Galician-Portuguese inssoa (whence the inherited Galician insua, "river island").[1]
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]illa f (plural illas)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ilha”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “illa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “illa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “illa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “isla”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]illa
- inflection of illar:
Hausa
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]illā
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]illā̀ f (plural illōlī, possessed form illàr̃)
Icelandic
[edit]Adverb
[edit]illa (comparative verr, superlative verst)
Derived terms
[edit]Interlingua
[edit]Pronoun
[edit]illa
Latin
[edit]Pronoun
[edit]illa
- inflection of ille:
Descendants
[edit]- Aromanian: ea
- Asturian: ella, la
- Catalan: ella, la
- Corsican: ella, edda, illa, idda, la, a
- Dalmatian: jala, la
- Franco-Provençal: el, la
- Old French: ele, la
- Friulian: jê, la
- Istriot: gila
- Italian: ella, la
- Occitan: ela, la
- Mirandese: eilha, la
- Old Galician-Portuguese: ela, a, -la
- Romanian: ea, aia, a, -a -ua
- Romansch: ella, la
- Sicilian: iḍḍa, la/a
- Spanish: ella, la
- Venetan: eła, ła
See also
[edit]- ille for more forms
Pronoun
[edit]illā
References
[edit]- “illa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- illa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) I console myself with..: haec (illa) res me consolatur
- (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas Platonis commenticia
- (ambiguous) Plato's ideal republic: illa civitas, quam Plato finxit
- (ambiguous) I console myself with..: haec (illa) res me consolatur
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan [Term?] (compare Catalan illa), from Vulgar Latin *isula (compare French île, Spanish isla), from Latin īnsula (compare Portuguese ínsua).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]illa f (plural illas)
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Catalan [Term?], from Late Latin *isula from Latin insula.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]illa f (plural illas)
- Alternative form of inssoa
- 1344, Pedro Afonso, Count of Barcelos, Livro de Linhagens do Conde D. Pedro:
- na ilha de Calcus
- in the island of Colchis
Descendants
[edit]- Galician: illa
- Portuguese: ilha (see there for further descendants)
- → Leonese: illa
- → Mirandese: ilha
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From the adjective illr.
Adverb
[edit]illa (comparative verr, superlative verst)
References
[edit]- “illa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse ílla, illa, adverb formation of Old Norse íllr, illr (see Old Swedish īlder).
Adverb
[edit]īlla
Descendants
[edit]- Swedish: illa
Quechua
[edit]Noun
[edit]illa
- lightning, ray, reflected or artificial light
- gem, jewel, hidden treasure
- a sacred tree or rock struck by lightning
- a unit of measurement
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | illa | illakuna |
accusative | illata | illakunata |
dative | illaman | illakunaman |
genitive | illap | illakunap |
locative | illapi | illakunapi |
terminative | illakama | illakunakama |
ablative | illamanta | illakunamanta |
instrumental | illawan | illakunawan |
comitative | illantin | illakunantin |
abessive | illannaq | illakunannaq |
comparative | illahina | illakunahina |
causative | illarayku | illakunarayku |
benefactive | illapaq | illakunapaq |
associative | illapura | illakunapura |
distributive | illanka | illakunanka |
exclusive | illalla | illakunalla |
ñuqap (my) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illay | illaykuna |
accusative | illayta | illaykunata |
dative | illayman | illaykunaman |
genitive | illaypa | illaykunap |
locative | illaypi | illaykunapi |
terminative | illaykama | illaykunakama |
ablative | illaymanta | illaykunamanta |
instrumental | illaywan | illaykunawan |
comitative | illaynintin | illaykunantin |
abessive | illayninnaq | illaykunannaq |
comparative | illayhina | illaykunahina |
causative | illayrayku | illaykunarayku |
benefactive | illaypaq | illaykunapaq |
associative | illaypura | illaykunapura |
distributive | illayninka | illaykunanka |
exclusive | illaylla | illaykunalla |
qampa (your) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illayki | illaykikuna |
accusative | illaykita | illaykikunata |
dative | illaykiman | illaykikunaman |
genitive | illaykipa | illaykikunap |
locative | illaykipi | illaykikunapi |
terminative | illaykikama | illaykikunakama |
ablative | illaykimanta | illaykikunamanta |
instrumental | illaykiwan | illaykikunawan |
comitative | illaykintin | illaykikunantin |
abessive | illaykinnaq | illaykikunannaq |
comparative | illaykihina | illaykikunahina |
causative | illaykirayku | illaykikunarayku |
benefactive | illaykipaq | illaykikunapaq |
associative | illaykipura | illaykikunapura |
distributive | illaykinka | illaykikunanka |
exclusive | illaykilla | illaykikunalla |
paypa (his/her/its) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illan | illankuna |
accusative | illanta | illankunata |
dative | illanman | illankunaman |
genitive | illanpa | illankunap |
locative | illanpi | illankunapi |
terminative | illankama | illankunakama |
ablative | illanmanta | illankunamanta |
instrumental | illanwan | illankunawan |
comitative | illanintin | illankunantin |
abessive | illanninnaq | illankunannaq |
comparative | illanhina | illankunahina |
causative | illanrayku | illankunarayku |
benefactive | illanpaq | illankunapaq |
associative | illanpura | illankunapura |
distributive | illaninka | illankunanka |
exclusive | illanlla | illankunalla |
ñuqanchikpa (our(incl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illanchik | illanchikkuna |
accusative | illanchikta | illanchikkunata |
dative | illanchikman | illanchikkunaman |
genitive | illanchikpa | illanchikkunap |
locative | illanchikpi | illanchikkunapi |
terminative | illanchikkama | illanchikkunakama |
ablative | illanchikmanta | illanchikkunamanta |
instrumental | illanchikwan | illanchikkunawan |
comitative | illanchiknintin | illanchikkunantin |
abessive | illanchikninnaq | illanchikkunannaq |
comparative | illanchikhina | illanchikkunahina |
causative | illanchikrayku | illanchikkunarayku |
benefactive | illanchikpaq | illanchikkunapaq |
associative | illanchikpura | illanchikkunapura |
distributive | illanchikninka | illanchikkunanka |
exclusive | illanchiklla | illanchikkunalla |
ñuqaykup (our(excl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illayku | illaykukuna |
accusative | illaykuta | illaykukunata |
dative | illaykuman | illaykukunaman |
genitive | illaykupa | illaykukunap |
locative | illaykupi | illaykukunapi |
terminative | illaykukama | illaykukunakama |
ablative | illaykumanta | illaykukunamanta |
instrumental | illaykuwan | illaykukunawan |
comitative | illaykuntin | illaykukunantin |
abessive | illaykunnaq | illaykukunannaq |
comparative | illaykuhina | illaykukunahina |
causative | illaykurayku | illaykukunarayku |
benefactive | illaykupaq | illaykukunapaq |
associative | illaykupura | illaykukunapura |
distributive | illaykunka | illaykukunanka |
exclusive | illaykulla | illaykukunalla |
qamkunap (your(pl)) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illaykichik | illaykichikkuna |
accusative | illaykichikta | illaykichikkunata |
dative | illaykichikman | illaykichikkunaman |
genitive | illaykichikpa | illaykichikkunap |
locative | illaykichikpi | illaykichikkunapi |
terminative | illaykichikkama | illaykichikkunakama |
ablative | illaykichikmanta | illaykichikkunamanta |
instrumental | illaykichikwan | illaykichikkunawan |
comitative | illaykichiknintin | illaykichikkunantin |
abessive | illaykichikninnaq | illaykichikkunannaq |
comparative | illaykichikhina | illaykichikkunahina |
causative | illaykichikrayku | illaykichikkunarayku |
benefactive | illaykichikpaq | illaykichikkunapaq |
associative | illaykichikpura | illaykichikkunapura |
distributive | illaykichikninka | illaykichikkunanka |
exclusive | illaykichiklla | illaykichikkunalla |
paykunap (their) | singular | plural |
---|---|---|
nominative | illanku | illankukuna |
accusative | illankuta | illankukunata |
dative | illankuman | illankukunaman |
genitive | illankupa | illankukunap |
locative | illankupi | illankukunapi |
terminative | illankukama | illankukunakama |
ablative | illankumanta | illankukunamanta |
instrumental | illankuwan | illankukunawan |
comitative | illankuntin | illankukunantin |
abessive | illankunnaq | illankukunannaq |
comparative | illankuhina | illankukunahina |
causative | illankurayku | illankukunarayku |
benefactive | illankupaq | illankukunapaq |
associative | illankupura | illankukunapura |
distributive | illankunka | illankukunanka |
exclusive | illankulla | illankukunalla |
See also
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish īlla, from Old Norse ílla, illa, adverb formation of Old Norse íllr, illr (see Old Swedish īlder).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]illa (comparative sämre, värre, superlative sämst, värst)
- badly
- vara illa skadad
- be badly injured
- poorly, not well
- Jag blev mycket illa behandlad av mina kollegor
- I was treated very poorly by my colleagues
- Det kommer gå illa
- It won't go well
- Tala illa om någon
- Speak poorly / ill of someone
- Inte illa!
- Not bad!
- (physically) unpleasantly
- Jag mår illa
- I feel sick
Synonyms
[edit]See also
[edit]- fara illa
- göra sig illa
- ill-
- illa däran
- inte illa (“not bad”)
- ligga illa till
- må illa
References
[edit]- illa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- illa in Svensk ordbok (SO)
- illa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- illa in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
[edit]Tetum
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese ilha.
Noun
[edit]illa
Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ottoman Turkish الا (illā),[1][2] from Arabic إِلَّا (ʔillā).[3]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]illa
- no matter what, in any case, under any circumstances
- Synonyms: her hâlde, ne olursa olsun
- especially, specifically
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Redhouse, James W. (1890) “الا”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 179
- ^ Kélékian, Diran (1911) “الا”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 132
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “illa”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
[edit]- “illa”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “illa”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2149
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/iʎa
- Rhymes:Catalan/iʎa/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- ca:Islands
- ca:Landforms
- Corsican lemmas
- Corsican pronouns
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese adverbs
- Galician terms borrowed from Portuguese
- Galician terms derived from Portuguese
- Galician terms derived from Old Catalan
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- gl:Landforms
- Hausa terms borrowed from Arabic
- Hausa terms derived from Arabic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa prepositions
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Icelandic lemmas
- Icelandic adverbs
- Icelandic terms with usage examples
- Interlingua lemmas
- Interlingua pronouns
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Geography
- Old Galician-Portuguese terms borrowed from Old Catalan
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old Catalan
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Old Norse lemmas
- Old Norse adverbs
- Old Norse suppletive adverbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish adverbs
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ɪla
- Rhymes:Swedish/²ɪla/2 syllables
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Tetum terms borrowed from Portuguese
- Tetum terms derived from Portuguese
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adverbs