fonte
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]- fuente (Southern-Central Asturias)
- fuonte (North-Western Asturias)
- ḥuente (Mining Basins, Eastern Asturias)
- ḥuonte (Cabrales)
Etymology
[edit]Inherited from Old Leonese fonte, from latin Latin fons.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
Derived terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from fondre.
Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Italian fonda (“purse”), from Latin funda (“leather pocket, sling”).
Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
- holster (on saddle)
Further reading
[edit]- “fonte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese fonte f, from Latin fontem m (“spring; fountain”). Cognate with Portuguese fonte f and Spanish fuente f.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
- spring (of water)
- Synonym: manancial
- fountain
- Synonym: chafariz
- source, fount (origin)
- Synonym: orixe
- platter (tray for serving food)
- Synonym: travesa
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fonte”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fonte”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fonte”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fonte”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fonte”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
[edit]Noun
[edit]fonte (plural fontes)
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin fontem m, of Proto-Indo-European origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fonte f (plural fonti)
- source, spring (where a body of water emerges)
- Poco oltre, a una cinquantina di chilometri dalla fonte, il fiume termina la sua corsa gettandosi nelle acque del Reno.
- A little further on, about fifty kilometres from its source, the river ends its course, as it flows into the Reno.
- source or fount (supplier)
- E una buona fonte di vitamina E e Zinco.
- It's a good source of vitamin E and zinc.
- Questa sostanza avvelena regolarmente le persone che vivono nelle zone svantaggiate e che non hanno accesso ad una fonte d'acqua potabile.
- This substance regularly poisons people who live in impoverished areas who don't have access to a source of potable water.
Noun
[edit]fonte m (plural fonti)
- font (baptismal)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- fonte in Collins Italian-English Dictionary
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfon.te/, [ˈfɔn̪t̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfon.te/, [ˈfɔn̪t̪e]
Noun
[edit]fonte
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin fontem m.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]Old Leonese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]fonte m
- fountain, spring
- 1294 "Cuatro documentos asturianos del siglo xiii" by María Josefa Sanz Fuentes):
- con montes, fontes, prados, pascos, felgueras, molneras,
- with hills, fountains, fields, pastures, ferns, mills,
- 1285, Carta de Venta:
- todos sos derechos e petenençias, corrales, lavorias, techos, fontes, montes, felgueras, molneras, roças, devisas, lavrado e por lavrar, dondo e bravo, dientro e fora
- with all of their rights and competences, barnyards, tillages, roofs, fountains, forests, ferns, mills, shrubs, camps, tilled and to be tilled, soft and hard, inside and out
- 1294 "Cuatro documentos asturianos del siglo xiii" by María Josefa Sanz Fuentes):
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: fon‧te
Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese fonte f, from Latin fontem m (“spring; fountain”), of Proto-Indo-European origin. Compare Galician fonte f and Spanish fuente f.
Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
- spring (water source)
- Synonyms: nascente, vertedouro
- fountain
- (figurative) source (that from which something comes or is acquired)
- (anatomy) temple of the head
- Synonym: têmpora
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Latin fundō (“to smelt”).
Noun
[edit]fonte f (plural fontes)
Further reading
[edit]- “fonte” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fonte”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- Asturian terms inherited from Old Leonese
- Asturian terms derived from Old Leonese
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/ɔ̃t
- Rhymes:French/ɔ̃t/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Typography
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Latin
- fr:Alloys
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/onte
- Rhymes:Italian/onte/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian masculine nouns
- it:Landforms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Leonese terms inherited from Latin
- Old Leonese terms derived from Latin
- Old Leonese lemmas
- Old Leonese nouns
- Old Leonese masculine nouns
- Old Leonese terms with quotations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- pt:Typography
- pt:Geology
- pt:Landforms