ah
Afar • Albanian • Aragonese • Catalan • Chickasaw • Danish • Esperanto • Finnish • French • Galician • German • Hokkien • Hungarian • Indonesian • Ingrian • Italian • Juǀ'hoan • Latin • Mokilese • Old English • Palikur • Pohnpeian • Portuguese • Romanian • Scots • Somali • Spanish • Sumerian • Swedish • Tulu-Bohuai • Vilamovian • Zou
Page categories
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English ah, aa, a (“ah”), of imitative origin, or from Old English ēa, *eah (“oh, alas”), from Proto-West Germanic *a, *ah (“ah”). Earliest recorded use is circa 1175 in the Ormulum: A, Maȝȝstre! icc wat tatt tu full wiss Arrt Godess Sune ("Ah, Master! I know for sure that thou art God's Son"). Some propose that the Middle English is borrowed from Old French a (“ah!, oh!, hey!”) (represented by modern French ah).[1][2]
Compare also West Frisian a, ah (“ah”), Dutch a, ah (“ah”), Middle Low German a (“ah”), Old High German a, aa, ah (“ah, oh”) (whence modern German ah), Faroese áh (“oh, ah, alas”), Icelandic æ, ai (“ah, oh”), Latin ah (“ah”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɑː/
Audio (General American): (file) - Rhymes: -ɑː
Interjection
[edit]ah
- An expression of relief, relaxation, comfort, confusion, understanding, wonder, awe, etc. according to uttered inflection.
- Ah, I understand now.
- Ah! It's good to be back home!
- Ah, the flowers of spring.
- A syllable used to fill space, particularly in music.
- 2008, Britney Spears (lyrics and music), “Womanizer”:
- Boy don't try to front, uh, I
Know just, just, what you are, ah, ah.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Noun
[edit]ah (plural ahs)
- An instance of the interjection ah.
- the crowd's oohs and ahs at the fireworks
Verb
[edit]ah (third-person singular simple present ahs, present participle ahing, simple past and past participle ahed)
- To give a cry of "ah".
- 2005, T. R. Rhoads, Sinner, Sailor: A Memoir, page 221:
- Mother and dad oohed and ahed over Cindy. She was only two months old but already was developing her personality.
Pronoun
[edit]ah (personal pronoun, plural we, possessive adjective mah)
- Pronunciation spelling of I, most often indicating that the speaker is using a Scottish or American (particularly Southern) accent.
Etymology 2
[edit]From Hokkien 啊 (--a), Teochew 啊 (a7), Mandarin 啊 (a).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Particle
[edit]- Marks a tag question prompting the listener to clarify something.
- 2020 April 12, Notdumb, “Liddat is safe distance ah?”, in SG Talk[1], archived from the original on 18 April 2020:
- Only 2 ft apart considered safe ah?
- Used for emphasis; reinforces a short wh-question.
- 2011 October 23, Rachel Chang, “LifeStyle”, in The Sunday Times, page 15:
- See how lor. Who’s going ar?
- Emphasizes the need for absolute confirmation or acknowledgment.
- Don't drink and drive ah...
- 2010 April 18, Colin Goh, “LifeStyle”, in The Sunday Times, page 24:
- Sure, ah? Thanks, man, pai seh.
- A filler word separating the topic of a sentence and its comment.
- The drilling upstairs ah, non-stop leh.
- A filler word used to ascertain the continued attention of the listener.
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Imitative of a person gagging.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
- Yuck.
References
[edit]- “ah”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “ah”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- Lim, L. (2004) Singapore English: A grammatical description[2], John Benjamins Publishing, →ISBN, page 121
- ^ “ah”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “ah”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams
[edit]Afar
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]áh
Declension
[edit]Declension of áh | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | áh | |||||||||||||||||
predicative | áha | |||||||||||||||||
subjective | áh | |||||||||||||||||
genitive | ahtí | |||||||||||||||||
|
See also
[edit]References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ah”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *aksa, from Proto-Indo-European *Heh₃s- (“ash”) (compare Greek οξιά (oxiá, “beech”), Armenian հածի (haci), English ash).
Noun
[edit]ah m (plural ahe, definite ahu, definite plural ahet)
Hyponyms
[edit]Further reading
[edit]- “ah”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][4] (in Albanian), 1980
- “ah”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Imitative, similar to French ah.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
- ah (expression of relief, realization, awe)
- ah (expression of woe, grief)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Imitative, similar to French ah.
Pronunciation
[edit]IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈa]
Interjection
[edit]ah
Chickasaw
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
[edit]ah
Danish
[edit]Etymology
[edit]Partly borrowed from German, English, French, from Latin ah (“ah”), from Proto-Indo-European *ā. Partly also onomatopoeic.
Cognate with Norwegian Bokmål ah, English ah, German ah, French ah and Latin ah.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
- used to express pleasure, e.g. because something tastes good or feels nice
- Coordinate terms: mm, mums, namnam
- ah, sikken en dejlig pandekage
- ah what a delicious pancake
- Synonym: uhm
- used to express pleasant surprise
- "ah, velkommen Albert," sagde Sickert til prinsen
- "ah, welcome Albert," said Sickert to the prince
- Synonym: minsandten
- used to express reservations, slight disagreement, doubt etc.
- bliver man også nervøs? Ah ikke så meget
- do you get nervous too? Ah, not so much
- Synonym: arh
References
[edit]- “ah” in Den Danske Ordbog
Anagrams
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
[edit]ah
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Found in a wide variety of languages, including but not limited to Estonian ah, Ingrian ah, Karelian ah, Ludian ah, Veps ah, Votic ah, Hungarian ah, Swedish ah, German ah, English ah, Latin ah. Tracing an exact origin is effectively impossible. Probably ultimately involuntary or natural.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
Further reading
[edit]- “ah”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French a! (“oh! ah! woe!”), of expressive origin.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
Derived terms
[edit]References
[edit]- Douglas Harper (2001–2024) “ah”, in Online Etymology Dictionary.
Further reading
[edit]- “ah”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
- ah (expression of understanding, etc.)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ah”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ah”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ah”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German ā, from Old High German a, ah, from Proto-West Germanic *a, *ah. Cognate with Middle Low German a, Middle English a, aa, ah (whence English ah).
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -aː
Interjection
[edit]ah
- expressing understanding
- expressing contentment
Further reading
[edit]Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of ah – see 鴨 (“duck”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 鴨). |
For pronunciation and definitions of ah – see 矣 (“particle expressing completion”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 矣). |
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Involuntary expression of emotions: surprise, impatience, desire, sadness, refusal.[1]
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
- ah
- 1599-1601, William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene 1 [6]
- 1599-1601, William Shakespeare, Hamlet, Act IV, Scene 1 [6]
References
[edit]- ^ ah in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
[edit]- ah in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ah in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Unknown
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
- oh, expresses compassion, surprise and dismay
Further reading
[edit]- “ah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Ingrian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Ultimately a natural sound. Compare Finnish ah and Estonian ah.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 3
Italian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈa/, which may be preceded and/or followed by [h] or [ʔ]. It also may trigger syntactic gemination.[1]
- Rhymes: -a
- Hyphenation: ah
Interjection
[edit]ah
References
[edit]- ^ ah in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Juǀ'hoan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ah (upper case Ah)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Latin
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Indo-European *ā or perhaps *h₂eh₂.[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /aːh/, [äː(ɦ)]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /a/, [ä]
Interjection
[edit]āh
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2011) Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction, 2nd edition, revised and corrected by Michiel de Vaan, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, page 250
Further reading
[edit]- “ah”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ah”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Mokilese
[edit]Noun
[edit]ah
- (one's) thing
Usage notes
[edit]Like many terms in Mokilese, ah has no non-possessive form; the third person singular possessive form (one's/his/her/its thing) is therefore treated as the lemma.
Declension
[edit]singular possessor | first person | oai | |
---|---|---|---|
second person | oamw | ||
third person | ah | ||
dual possessors | first person inclusive | asa | |
first person exclusive | ama | ||
second person | amwa | ||
third person | ara | ||
plural possessors | first person inclusive | asai | |
first person exclusive | amai | ||
second person | amwai | ||
third person | arai | ||
remote plural possessors | first person inclusive | ahs | |
first person exclusive | imi | ||
second person | imwi | ||
third person | ahr | ||
construct form | in |
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Conjunction
[edit]ah
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]āh
Palikur
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]ah n or f
References
[edit]- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Pohnpeian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]ah
- The name of the Latin-script letter A/a.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]ah
- shark mullet (Rhinomugil nasutus), at a growth stage of approximately twelve inches
Etymology 3
[edit]Conjunction
[edit]ah
- however, and, then
- I sukuhl, ah e doadoahk.
- I went to school, and he worked.
- Ma Soulik pahn iang, ah I sohte pahn iang.
- If Soulik goes, then I won't.
- I sukuhl, ah e doadoahk.
Etymology 4
[edit]Alternative forms
[edit]Determiner
[edit]ah
- his, her, hers, its, third person singular possessive pronoun
- Liho iang ah pwoud.
- The woman joined her husband.
- Liho iang ah pwoud.
Etymology 5
[edit]Interjection
[edit]ah
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah!
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:ah.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Interjection
[edit]ah
Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]ah
References
[edit]- Am Baile (2009) The Cromarty Fisherfolk Dialect[7], Highland Council, page 8
Somali
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]ah
- (intransitive) To be
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Imitative, similar to French ah.
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]ah
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “ah”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Anagrams
[edit]Sumerian
[edit]Romanization
[edit]ah
- Romanization of 𒄴 (aḫ)
Swedish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
[edit]ah
- ah (expression of understanding, relaxation, contentment, etc.)
- Ah, jag förstår
- Ah, I understand
- Ah, det är skönt att få glida ner i jacuzzin och knäcka en kall öl efter ett hårt arbetspass i skogen
- Ah, it's nice [feels good] to slip ["get to slip" – redundant, but sounds natural] into the jacuzzi and crack open a cold beer after a session of hard work in the forest
- Greven såg ut över sina ägor och tänkte "Ah, underbart!"
- The count looked out over his lands ["ownings"] and thought, "Ah, wonderful!"
References
[edit]Anagrams
[edit]Tulu-Bohuai
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ah
Further reading
[edit]- Bohuai
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Vilamovian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
[edit]ah
- oh: expressing of surprise
- oh: expressing wonder, amazement, or awe
- oh: expressing understanding, recognition, or realization
- oh: preceding an offhand or annoyed remark
- oh: an invocation or address
Zou
[edit]Etymology
[edit]From earlier *ak (whence the possessive forms), from Proto-Kuki-Chin *ʔaar (“chicken”). Cognates include Khumi Chin ae and Mizo ár.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ah
- fowl
- (specifically) chicken (Gallus gallus)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 49
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English onomatopoeias
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Old French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/1 syllable
- English lemmas
- English interjections
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English pronouns
- English pronunciation spellings
- English terms borrowed from Hokkien
- English terms derived from Hokkien
- English terms borrowed from Teochew
- English terms derived from Teochew
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English particles
- Manglish
- Singlish
- Singapore English
- Malaysian English
- English personal pronouns
- English two-letter words
- en:Music
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar demonstrative pronouns
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Beech family plants
- Aragonese onomatopoeias
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/a
- Rhymes:Aragonese/a/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese interjections
- Catalan onomatopoeias
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan interjections
- Chickasaw lemmas
- Chickasaw adverbs
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms borrowed from English
- Danish terms derived from English
- Danish terms borrowed from French
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish onomatopoeias
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Danish/ɛː
- Rhymes:Danish/ɑ̈ː
- Danish lemmas
- Danish interjections
- Danish terms with usage examples
- Esperanto lemmas
- Esperanto interjections
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑh
- Rhymes:Finnish/ɑh/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French onomatopoeias
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician interjections
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- Rhymes:German/aː
- Rhymes:German/aː/1 syllable
- German lemmas
- German interjections
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese particles
- Hokkien particles
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒx
- Rhymes:Hungarian/ɒx/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian interjections
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian two-letter words
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Peranakan Indonesian
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ah
- Rhymes:Indonesian/ah/1 syllable
- Indonesian lemmas
- Indonesian interjections
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑh
- Rhymes:Ingrian/ɑh/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian interjections
- Ingrian terms with usage examples
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/a
- Italian lemmas
- Italian interjections
- Italian sarcastic terms
- Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation
- Juǀ'hoan lemmas
- Juǀ'hoan letters
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Mokilese lemmas
- Mokilese nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English conjunctions
- Anglian Old English
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Palikur lemmas
- Palikur nouns
- Palikur neuter nouns
- Palikur feminine nouns
- Palikur nouns with multiple genders
- plu:Trees
- Pohnpeian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Pohnpeian/ɐː
- Rhymes:Pohnpeian/ɐː/1 syllable
- Pohnpeian lemmas
- Pohnpeian nouns
- pon:Latin letter names
- Pohnpeian conjunctions
- Pohnpeian determiners
- Pohnpeian interjections
- pon:Fish
- Portuguese onomatopoeias
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Cromarty Scots
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Somali intransitive verbs
- Somali terms with usage examples
- Spanish onomatopoeias
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/a
- Rhymes:Spanish/a/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish lemmas
- Swedish interjections
- Swedish terms with usage examples
- Tulu-Bohuai terms with IPA pronunciation
- Tulu-Bohuai lemmas
- Tulu-Bohuai nouns
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian interjections
- Zou terms inherited from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms derived from Proto-Kuki-Chin
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Birds
- zom:Poultry