amigo
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish amigo (“friend”), from Latin amīcus (“friend”), derived from amāre (“to love”). Compare French ami, Italian amico, Portuguese amigo and Romanian amic. Doublet of amicus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amigo (plural amigos)
- (informal) A friend.
- Synonyms: see Thesaurus:friend
- 1989, Dan Simmons, Hyperion, London: Headline, published 1991, page 247:
- I don’t remember electing you dictator, amigo.
- 1996, “No Time”, in Hard Core, performed by Lil' Kim ft. Diddy:
- Chillin' in a Benz with my amigos / Tryin' to stick a nigga for his pesos
- (informal, chiefly California) Mexican.
- (historical) A native of the Philippines who was friendly toward the Spanish.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amígo (feminine amiga, Basahan spelling ᜀᜋᜒᜄᜓ)
Derived terms
[edit]Buhi'non Bikol
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish amigo (“male friend”), from Old Spanish amigo, amygo, from Latin amīcus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amigo (Badlit spelling ᜀᜋᜒᜄᜓ)
Chinese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amigo
- (informal, American (1980–)) Mexican people
Eastern Huasteca Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo (possessive iamigo)
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese amigo, from Latin amīcus, from amō + -icus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amigo m (plural amigos, feminine amiga, feminine plural amigas)
Related terms
[edit]Adjective
[edit]amigo (feminine amiga, masculine plural amigos, feminine plural amigas)
Iriga Bicolano
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Istriot
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo m
Ladino
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish amigo, amygo, from Latin amīcus.
Noun
[edit]amigo m (Latin spelling, Hebrew spelling אמיגו)
- (male) friend
Coordinate terms
[edit]Libon Bikol
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Masbate Sorsogon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Masbatenyo
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Miraya Bikol
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Old Galician-Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin amīcus (“friend; friendly”), from amō (“I love”) + -icus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]amigo m (plural amigos, feminine amiga, feminine plural amigas)
- friend
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 210 (facsimile):
- Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigo.
- Gabriel was our true friend when he said: "Mary, God is with you".
- Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigo.
- lover
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Ondas do mar de Vigo (facsimile)
- Ondas do mar de uigo / ſe uiſtes meu amigo. / E ay deꝯ ſe uerra cedo.
- Waves of the sea of Vigo / Have you seen my lover? / Oh God, will he return soon?
- 13th century, Vindel manuscript, Martín Codax, Ondas do mar de Vigo (facsimile)
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “friend”): ẽemigo
Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ɐˈmi.ɡʷ/
Audio (Portugal, Oporto): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -iɡu
- Hyphenation: a‧mi‧go
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese amigo, from Latin amīcus (“friend; friendly”), from amō (“to love”) + -icus. Compare Catalan amic, French ami, Italian amico, Romanian amic and Spanish amigo.
Noun
[edit]amigo m (plural amigos, feminine amiga, feminine plural amigas)
- friend (person whose company one enjoys)
- 2011, Edelvino Razzolini Filho, Administração da Pequena e Média Empresa, IESDE Brasil S.A., →ISBN, page 44:
- Convém, aqui, lembrar o ditado popular: amigos, amigos; negócios à parte. Caso o empreendedor saiba separar a amizade dos negócios, certamente estará em melhores condições para o sucesso.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2012, Luís Fernando Veríssimo, “A tática da bolsa”, in Diálogos Impossíveis, Rio de Janeiro: Editora Objetiva, →ISBN, page 119:
- A Jussara estava a fim de um cara e bolou um plano para conhecê-lo. Ou para ele a conhecer. Um plano minucioso, que descreveu para as amigas como se fosse uma operação militar. Em vez de conquistar um reduto inimigo, Jussara conquistaria o cara, que se renderia ao seu ataque. Ela acreditava que, no amor como na guerra, audácia era tudo.
- (please add an English translation of this quotation)
- Synonyms: camarada, companheiro
- Antonym: inimigo
- João e Maria são meus amigos.
- John and Mary are my friends.
- friend (an associate or thing which provides assistance)
- Sou amigo da natureza.
- I’m a friend of nature.
- Perseverança é a melhor amiga do conhecimento.
- Perseverance is knowledge’s best friend.
- a state with good relations with another state
- O Canadá é amigo dos Estados Unidos.
- Canada is the United States’ friend.
- (Brazil, colloquial, used in the vocative) A term of address for someone
Derived terms
[edit]- (augmentative) amigaço
- (augmentative) amigão
- amigar
- amigo da onça
- amigo do peito
- amigo oculto
- amigo secreto
- amigo-urso
- (diminutive) amiguinho
- falso amigo
- lista de amigos
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]amigo (feminine amiga, masculine plural amigos, feminine plural amigas, comparable, comparative mais amigo, superlative o mais amigo or amiguíssimo or amicíssimo)
- friendly (characteristic of friendliness)
- Synonym: amigável
- Abraço amigo.
- Friendly hug.
- (military) friendly (of or relating to friendlies)
- Fogo amigo.
- Friendly fire.
- beneficial (helpful or good to something or someone)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]amigo
Southern Catanduanes Bicolano
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish amigo, amygo, from Latin amīcus (compare Catalan amic, French ami, Italian amico, Portuguese amigo, Romanian amic), from amō (“to love”).
Noun
[edit]amigo m (plural amigos, feminine amiga, feminine plural amigas)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Chamicuro: ameko
- → Cebuano: amigo
- → English: amigo
- → German: Amigo
- → Papiamentu: amigu
- → Turkish: amigo
- → Yucatec Maya: amigoo
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]amigo
Further reading
[edit]- “amigo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Venetan
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo m (plural amighi) (Alternative plural: amisi)
Waray Sorsogon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
West Albay Bikol
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]amigo
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms with quotations
- California English
- English terms with historical senses
- English terms of address
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- bcl:Male
- bcl:People
- Bikol Central terms of address
- Buhi'non Bikol terms borrowed from Spanish
- Buhi'non Bikol terms derived from Spanish
- Buhi'non Bikol lemmas
- Buhi'non Bikol nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Old Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with obsolete senses
- Cebuano terms of address
- ceb:Male
- ceb:People
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Chinese informal terms
- American (1980–) Chinese
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃emh₃-
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- gl:People
- Iriga Bicolano terms borrowed from Spanish
- Iriga Bicolano terms derived from Spanish
- Iriga Bicolano lemmas
- Iriga Bicolano nouns
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot masculine nouns
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Libon Bikol terms borrowed from Spanish
- Libon Bikol terms derived from Spanish
- Libon Bikol lemmas
- Libon Bikol nouns
- Masbate Sorsogon terms borrowed from Spanish
- Masbate Sorsogon terms derived from Spanish
- Masbate Sorsogon lemmas
- Masbate Sorsogon nouns
- Masbatenyo terms borrowed from Spanish
- Masbatenyo terms derived from Spanish
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Miraya Bikol terms borrowed from Spanish
- Miraya Bikol terms derived from Spanish
- Miraya Bikol lemmas
- Miraya Bikol nouns
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃emh₃-
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɡu
- Rhymes:Portuguese/iɡu/3 syllables
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃emh₃-
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- pt:Military
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Southern Catanduanes Bicolano terms borrowed from Spanish
- Southern Catanduanes Bicolano terms derived from Spanish
- Southern Catanduanes Bicolano lemmas
- Southern Catanduanes Bicolano nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɡo
- Rhymes:Spanish/iɡo/3 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish slang
- Rioplatense Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Love
- es:People
- Spanish terms of address
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns
- Waray Sorsogon terms borrowed from Spanish
- Waray Sorsogon terms derived from Spanish
- Waray Sorsogon lemmas
- Waray Sorsogon nouns
- West Albay Bikol terms borrowed from Spanish
- West Albay Bikol terms derived from Spanish
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol nouns