若親像
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to seem; like; as to seem; like; as; if |
|||
---|---|---|---|
trad. (若親像) | 若 | 親像 | |
simp. (若亲像) | 若 | 亲像 |
Pronunciation
[edit]- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ná-chhin-chhiǔⁿ
- Tâi-lô: ná-tshin-tshiǔnn
- IPA (Quanzhou): /nã⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰin³³ t͡sʰiũ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ná-chhin-chhiūⁿ
- Tâi-lô: ná-tshin-tshiūnn
- Phofsit Daibuun: nafchinchviu
- IPA (Xiamen): /nã⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰin⁴⁴⁻²² t͡sʰiũ²²/
- IPA (Kaohsiung): /nã⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰin⁴⁴⁻³³ t͡sʰiũ³³/
- IPA (Taipei): /nã⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰin⁴⁴⁻³³ t͡sʰiũ³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ná-chhin-chhiōⁿ
- Tâi-lô: ná-tshin-tshiōnn
- Phofsit Daibuun: nafchinchvioi
- IPA (Zhangzhou): /nã⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰin⁴⁴⁻²² t͡sʰiɔ̃²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
[edit]若親像
- (Southern Min) to seem; to be like; as if
Synonyms
[edit]- 不啻 (bùchì) (literary)
- 似 (ci5) (Cantonese, Classical Chinese)
- 似乎 (sìhū)
- 似如 (si4 y2) (Xiang)
- 像 (xiàng)
- 像係/像系 (Hakka)
- 像是 (xiàngshì)
- 儼如/俨如 (yǎnrú) (literary)
- 儼然/俨然 (yǎnrán)
- 儼若/俨若 (yǎnruò) (literary)
- 勝如/胜如 (5sen-zy) (Wu)
- 好似 (hǎosì)
- 好像 (hǎoxiàng)
- 如同 (rútóng)
- 好比 (hǎobǐ)
- 宛 (Classical Chinese, or compounds only)
- 宛如 (wǎnrú) (literary)
- 宛然 (wǎnrán) (literary)
- 宛若 (wǎnruò) (literary)
- 就像 (jiùxiàng)
- 彷彿/仿佛 (fǎngfú)
- 忽如 (hūrú) (literary)
- 恍若 (huǎngruò)
- 敢若 (Hokkien)
- 敢若是 (Hokkien)
- 𣍐輸/𫧃输 (bē-su) (Hokkien)
- 有如 (yǒurú) (formal)
- 猶似/犹似 (yóusì) (literary)
- 猶像/犹像 (yóuxiàng) (literary)
- 猶如/犹如 (yóurú) (formal)
- 甲像 (Hokkien)
- 甲像是 (Hokkien)
- 甲親像/甲亲像 (Hokkien)
- 看上去 (kàn shàngqù)
- 看似 (kànsì)
- 看來/看来 (kànlái)
- 看樣子/看样子 (kànyàngzi)
- 看起來/看起来 (kànqilai)
- 若 (Classical Chinese, or compounds only)
- 若像 (Hokkien)
- 表面上 (biǎomiànshang)
- 親像/亲像 (Hakka, Hokkien)
- 象 (xiàng)
- 貌似 (màosì)
- 賽可/赛可 (Ningbonese)
- 較像/较像 (Hokkien)
- 較像是/较像是 (Hokkien)
- 較親像/较亲像 (Hokkien)
- 顯得/显得 (xiǎnde)
References
[edit]- “Entry #5504”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.