молемс
Jump to navigation
Jump to search
Moksha
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finno-Ugric *mule-. Cognates include Erzya молемс (moľems), Northern Sami mollat, Hungarian múlik.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]молемс • (moľəms)
- (intransitive) to go
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- Тон молят (тинь мольхтяда) пуромксу?
- Ton moľat (ťiń moľhťada ) puromksu?
- Are you [sg.] (you [pl.]) going to the meeting?
- Моледа мархтон!
- Moľeda marhton!
- Come with me! (you [pl.])
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- (intransitive, with инголи (ingoľi, “in front”)) to hurry
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- Молихть инголи
- Moľihť ingoľi
- They are in a hurry (lit. "they are going in front")
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- (intransitive, with пизем, лов (piźem , lov, “rain, snow”) as subjects) to rain, snow
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- Моли лов (пизем)
- Moľi lov (piźem)
- It's snowing (raining) (lit. "snow (rain) is going")
- Веть мольсь пизем
- Veť moľś piźem
- It was raining (lit. "rain was going") [last] night
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- (intransitive) to go on, continue
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
- Пуромкссь моли
- Puromksś moľi
- The meeting goes on, continues to be in session
- O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
Conjugation
[edit]Subjective conjugation of молемс
Present / future | ||
---|---|---|
1st singular — мон (mon) | молян (moľan) | |
2nd singular — тон (ton) | молят (moľat) | |
3rd singular — сон (son) | моли (moľi) | |
1st plural — минь (miń) | мольхтяма (moľhťama) | |
2nd plural — тинь (ťiń) | мольхтяда (moľhťada) | |
3rd plural — синь (śiń) | молихть (moľihť) | |
Past I | ||
1st singular — мон (mon) | молень (moľeń) | |
2nd singular — тон (ton) | молеть (moľeť) | |
3rd singular — сон (son) | мольсь (moľś) | |
1st plural — минь (miń) | молеме (moľeme) | |
2nd plural — тинь (ťiń) | моледе (moľeďe) | |
3rd plural — синь (śiń) | мольсть (moľsť) | |
Compound future | ||
1st singular — мон (mon) | карман молема (karman moľema) | |
2nd singular — тон (ton) | кармат молема (karmat moľema) | |
3rd singular — сон (son) | кармай молема (karmaj moľema) | |
1st plural — минь (miń) | карматама молема (karmatama moľema) | |
2nd plural — тинь (ťiń) | карматада молема (karmatada moľema) | |
3rd plural — синь (śiń) | кармайхть молема (karmajhť moľema) | |
Imperative | ||
2nd singular — тон (ton) | мольхть (moľhť) | |
2nd plural — тинь (ťiń) | моледа (moľeda) | |
Non-finite forms | ||
verbal noun | молема (moľema) | |
past passive participle | мольф (moľf) | |
agentive / pres. act. part. | моли (moľi) | |
present passive participle | молеви (moľevi) |
Subjective conjugation in other moods is possible.
Objective conjugation is possible for transitive verbs, see, for example, кундамс (kundams).
Objective conjugation is possible for transitive verbs, see, for example, кундамс (kundams).
References
[edit]- ^ молемс (moľems) in Álgu-tietokanta, Kotimaisten kielten keskus