قارن
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root |
---|
ق ر ن (q r n) |
8 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قَارَنَ • (qārana) III (non-past يُقَارِنُ (yuqārinu), verbal noun قِرَان (qirān) or مُقَارَنَة (muqārana))
- (transitive) to become associated with [with accusative ‘what’]
- (transitive) to appear together with [with accusative ‘what’]
- (transitive) to juxtapose, to compare [with accusative ‘what’ and بِ (bi) ‘with what’]
- Synonym: وَازَنَ (wāzana)
- مهم أن تقرأ الآيات الموجودة في هذه الدروس وتقارنها بما تتعلمه.
- It is important that you read the verses in these lessons and compare them to what you are learning.
Conjugation
[edit] Conjugation of قَارَنَ (III, sound, full passive, verbal nouns قِرَان, مُقَارَنَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
قِرَان, مُقَارَنَة qirān, muqārana | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُقَارِن muqārin | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُقَارَن muqāran | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قَارَنْتُ qārantu |
قَارَنْتَ qāranta |
قَارَنَ qārana |
قَارَنْتُمَا qārantumā |
قَارَنَا qāranā |
قَارَنَّا qārannā |
قَارَنْتُمْ qārantum |
قَارَنُوا qāranū | |||
f | قَارَنْتِ qāranti |
قَارَنَتْ qāranat |
قَارَنَتَا qāranatā |
قَارَنْتُنَّ qārantunna |
قَارَنَّ qāranna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَارِنُ ʔuqārinu |
تُقَارِنُ tuqārinu |
يُقَارِنُ yuqārinu |
تُقَارِنَانِ tuqārināni |
يُقَارِنَانِ yuqārināni |
نُقَارِنُ nuqārinu |
تُقَارِنُونَ tuqārinūna |
يُقَارِنُونَ yuqārinūna | |||
f | تُقَارِنِينَ tuqārinīna |
تُقَارِنُ tuqārinu |
تُقَارِنَانِ tuqārināni |
تُقَارِنَّ tuqārinna |
يُقَارِنَّ yuqārinna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَارِنَ ʔuqārina |
تُقَارِنَ tuqārina |
يُقَارِنَ yuqārina |
تُقَارِنَا tuqārinā |
يُقَارِنَا yuqārinā |
نُقَارِنَ nuqārina |
تُقَارِنُوا tuqārinū |
يُقَارِنُوا yuqārinū | |||
f | تُقَارِنِي tuqārinī |
تُقَارِنَ tuqārina |
تُقَارِنَا tuqārinā |
تُقَارِنَّ tuqārinna |
يُقَارِنَّ yuqārinna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَارِنْ ʔuqārin |
تُقَارِنْ tuqārin |
يُقَارِنْ yuqārin |
تُقَارِنَا tuqārinā |
يُقَارِنَا yuqārinā |
نُقَارِنْ nuqārin |
تُقَارِنُوا tuqārinū |
يُقَارِنُوا yuqārinū | |||
f | تُقَارِنِي tuqārinī |
تُقَارِنْ tuqārin |
تُقَارِنَا tuqārinā |
تُقَارِنَّ tuqārinna |
يُقَارِنَّ yuqārinna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قَارِنْ qārin |
قَارِنَا qārinā |
قَارِنُوا qārinū |
||||||||
f | قَارِنِي qārinī |
قَارِنَّ qārinna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قُورِنْتُ qūrintu |
قُورِنْتَ qūrinta |
قُورِنَ qūrina |
قُورِنْتُمَا qūrintumā |
قُورِنَا qūrinā |
قُورِنَّا qūrinnā |
قُورِنْتُمْ qūrintum |
قُورِنُوا qūrinū | |||
f | قُورِنْتِ qūrinti |
قُورِنَتْ qūrinat |
قُورِنَتَا qūrinatā |
قُورِنْتُنَّ qūrintunna |
قُورِنَّ qūrinna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَارَنُ ʔuqāranu |
تُقَارَنُ tuqāranu |
يُقَارَنُ yuqāranu |
تُقَارَنَانِ tuqāranāni |
يُقَارَنَانِ yuqāranāni |
نُقَارَنُ nuqāranu |
تُقَارَنُونَ tuqāranūna |
يُقَارَنُونَ yuqāranūna | |||
f | تُقَارَنِينَ tuqāranīna |
تُقَارَنُ tuqāranu |
تُقَارَنَانِ tuqāranāni |
تُقَارَنَّ tuqāranna |
يُقَارَنَّ yuqāranna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَارَنَ ʔuqārana |
تُقَارَنَ tuqārana |
يُقَارَنَ yuqārana |
تُقَارَنَا tuqāranā |
يُقَارَنَا yuqāranā |
نُقَارَنَ nuqārana |
تُقَارَنُوا tuqāranū |
يُقَارَنُوا yuqāranū | |||
f | تُقَارَنِي tuqāranī |
تُقَارَنَ tuqārana |
تُقَارَنَا tuqāranā |
تُقَارَنَّ tuqāranna |
يُقَارَنَّ yuqāranna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَارَنْ ʔuqāran |
تُقَارَنْ tuqāran |
يُقَارَنْ yuqāran |
تُقَارَنَا tuqāranā |
يُقَارَنَا yuqāranā |
نُقَارَنْ nuqāran |
تُقَارَنُوا tuqāranū |
يُقَارَنُوا yuqāranū | |||
f | تُقَارَنِي tuqāranī |
تُقَارَنْ tuqāran |
تُقَارَنَا tuqāranā |
تُقَارَنَّ tuqāranna |
يُقَارَنَّ yuqāranna |
References
[edit]- Freytag, Georg (1835) “قارن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 435
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “قارن”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[2] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 1020–1021
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ق ر ن |
3 terms |
Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic قَارَنَ (qārana).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قارن • (gāran) III (non-past يِقَارِن (yigārin))
- to compare
Conjugation
[edit]Conjugation of قارن (gāran) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قارنت (gārant) | قارنت (gārant) | قارن (gāran) | قارننا (gāranna) | قارنتوا (gārantu) | قارنوا (gāranu) | |
f | قارنتي (gāranti) | قارنت (gāranat) | ||||||
non-past | m | أقارن (ʔagārin) | تقارن (tigārin) | يقارن (yigārin) | نقارن (nigārin) | تقارنوا (tigārnu) | يقارنوا (yigārnu) | |
f | تقارني (tigārni) | تقارن (tigārin) | ||||||
imperative | m | قارن (gārin) | قارنوا (gārnu) | |||||
f | قارني (gārni) |
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- قارین (karın)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *kạrïn (“belly, abdomen”); cognate with Old Turkic 𐰴𐰺𐰣 (qr¹n¹ /qarïn/), Azerbaijani qarın, Bashkir ҡарын (qarın), Chuvash хырӑм (hyrăm), Kazakh қарын (qaryn), Kyrgyz карын (karın), Tatar qarın, Turkmen garyn and Uzbek qorin.
Noun
[edit]قارن • (karın) (definitive accusative قارنی (karnı))
- belly, abdomen, the part of the body between the thorax and the pelvis
- (colloquial) stomach, the organ in the body that stores food
- (colloquial) womb, the organ in which the young are conceived
- Synonym: رحم (rahim)
- (by extension) the part of anything which resembles the human belly
- hull, the round and protuberant frame of a vessel or ship
Derived terms
[edit]- قارن آغریسی (karın ağrısı, “stomachache”)
- قارن آلتی (karın altı, “hypogastric region”)
- قارنداش (karındaş, “a sibling”)
- قارنلامق (karınlamak, “to strike or press with the hull”)
- قارنلو (karınlı, “possessed of a belly; capacious”)
Descendants
[edit]- Turkish: karın
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “karın”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 2435
- Kélékian, Diran (1911) “قارن”, in Dictionnaire turc-français[3], Constantinople: Mihran, page 925
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Venter”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[4], Vienna, column 1731
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “قارن”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[5], Vienna, column 3581
- Nişanyan, Sevan (2002–) “karın”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “قارن”, in A Turkish and English Lexicon[6], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1414
Persian
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Parthian 𐭊𐭓𐭍𐭉 (krny /Kārēn/), whence also Old Armenian Կարէն (Karēn).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [qɑː.ˈɾan]
- (Iran, formal) IPA(key): [qɒː.ɹǽn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qɔ.ɾǽn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | qāran |
Dari reading? | qāran |
Iranian reading? | ğâran |
Tajik reading? | qoran |
Proper noun
[edit]قارن • (qâran)
- (Iranian mythology) Qaran, an Iranian paladin, a character in Shahnameh
- Karen, a Parthian feudal family
Derived terms
[edit]- قارنوند (qârenvand)
See also
[edit]- House of Karen on Wikipedia.Wikipedia
Further reading
[edit]- Gignoux, Philippe (1972) Glossaire des Inscriptions Pehlevies et Parthes [Glossary of Pahlavi and Parthians Inscriptions] (Corpus Inscriptionum Iranicarum. Supplementary Series; 1) (in French), London: Lund Humphries, page 55a
- Ačaṙyan, Hračʻya (1944) “Կարէն”, in Hayocʻ anjnanunneri baṙaran [Dictionary of Personal Names of Armenians] (Erewani petakan hamalsaran. Gitakan ašxatutʻyunner; 24) (in Armenian), volume II, Yerevan: University Press, pages 613–614
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ق ر ن |
1 term |
Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic قَارَنَ (qārana).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]قارن • (qāran) III (present بقارن (biqāren))
- to compare
Conjugation
[edit]Conjugation of قارن (qāran) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | قارنت (qārant) | قارنت (qārant) | قارن (qāran) | قارننا (qāranna) | قارنتو (qārantu) | قارنو (qāranu) | |
f | قارنتي (qāranti) | قارنت (qāranat) | ||||||
present | m | بقارن (baqāren) | بتقارن (bitqāren) | بقارن (biqāren) | منقارن (minqāren) | بتقارنو (bitqārnu) | بقارنو (biqārnu) | |
f | بتقارني (bitqārni) | بتقارن (bitqāren) | ||||||
subjunctive | m | اقارن (aqāren) | تقارن (tqāren) | يقارن (yqāren) | نقارن (nqāren) | تقارنو (tqārnu) | يقارنو (yqārnu) | |
f | تقارني (tqārni) | تقارن (tqāren) | ||||||
imperative | m | قارن (qāren) | قارنو (qārnu) | |||||
f | قارني (qārni) |
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ق ر ن
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-III verbs
- Arabic sound form-III verbs
- Arabic verbs with full passive
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ق ر ن
- Hijazi Arabic terms borrowed from Arabic
- Hijazi Arabic learned borrowings from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-III verbs
- Hijazi Arabic sound form-III verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish colloquialisms
- ota:Body parts
- ota:Organs
- ota:Ship parts
- Persian terms derived from Parthian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian proper nouns
- fa:Iranian mythology
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ق ر ن
- South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic
- South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic verbs
- South Levantine Arabic form-III verbs