بال
Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]It is explained[2] as reanalysis of بَاءَ لِي (bāʔa lī, “it has come upon me”); predating Arabic literature by a millennium at least since there is[3] Biblical Aramaic בָּל (bāl, “mind, heed”).
Noun
[edit]بَال • (bāl) m
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- مَا بَال (mā bāl)
Related terms
[edit]- بَالَى (bālā)
Etymology 2
[edit]
Root |
---|
ب و ل (b w l) |
3 terms |
Denominal verb of بَوْل (bawl, “urine”), itself related by metathesis, univerbation, or another process happening before the record of Arabic, to وَبْل (wabl, “a heavy, large-dropped rain”).[4]
Verb
[edit]بَالَ • (bāla) I (non-past يَبُولُ (yabūlu), verbal noun بَوْل (bawl))
- to urinate
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
بَوْل bawl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَائِل bāʔil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُول mabūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بُلْتُ bultu |
بُلْتَ bulta |
بَالَ bāla |
بُلْتُمَا bultumā |
بَالَا bālā |
بُلْنَا bulnā |
بُلْتُمْ bultum |
بَالُوا bālū | |||
f | بُلْتِ bulti |
بَالَتْ bālat |
بَالَتَا bālatā |
بُلْتُنَّ bultunna |
بُلْنَ bulna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَبُولُ ʔabūlu |
تَبُولُ tabūlu |
يَبُولُ yabūlu |
تَبُولَانِ tabūlāni |
يَبُولَانِ yabūlāni |
نَبُولُ nabūlu |
تَبُولُونَ tabūlūna |
يَبُولُونَ yabūlūna | |||
f | تَبُولِينَ tabūlīna |
تَبُولُ tabūlu |
تَبُولَانِ tabūlāni |
تَبُلْنَ tabulna |
يَبُلْنَ yabulna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَبُولَ ʔabūla |
تَبُولَ tabūla |
يَبُولَ yabūla |
تَبُولَا tabūlā |
يَبُولَا yabūlā |
نَبُولَ nabūla |
تَبُولُوا tabūlū |
يَبُولُوا yabūlū | |||
f | تَبُولِي tabūlī |
تَبُولَ tabūla |
تَبُولَا tabūlā |
تَبُلْنَ tabulna |
يَبُلْنَ yabulna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَبُلْ ʔabul |
تَبُلْ tabul |
يَبُلْ yabul |
تَبُولَا tabūlā |
يَبُولَا yabūlā |
نَبُلْ nabul |
تَبُولُوا tabūlū |
يَبُولُوا yabūlū | |||
f | تَبُولِي tabūlī |
تَبُلْ tabul |
تَبُولَا tabūlā |
تَبُلْنَ tabulna |
يَبُلْنَ yabulna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بُلْ bul |
بُولَا būlā |
بُولُوا būlū |
||||||||
f | بُولِي būlī |
بُلْنَ bulna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بِلْتُ biltu |
بِلْتَ bilta |
بِيلَ bīla |
بِلْتُمَا biltumā |
بِيلَا bīlā |
بِلْنَا bilnā |
بِلْتُمْ biltum |
بِيلُوا bīlū | |||
f | بِلْتِ bilti |
بِيلَتْ bīlat |
بِيلَتَا bīlatā |
بِلْتُنَّ biltunna |
بِلْنَ bilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُبَالُ ʔubālu |
تُبَالُ tubālu |
يُبَالُ yubālu |
تُبَالَانِ tubālāni |
يُبَالَانِ yubālāni |
نُبَالُ nubālu |
تُبَالُونَ tubālūna |
يُبَالُونَ yubālūna | |||
f | تُبَالِينَ tubālīna |
تُبَالُ tubālu |
تُبَالَانِ tubālāni |
تُبَلْنَ tubalna |
يُبَلْنَ yubalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُبَالَ ʔubāla |
تُبَالَ tubāla |
يُبَالَ yubāla |
تُبَالَا tubālā |
يُبَالَا yubālā |
نُبَالَ nubāla |
تُبَالُوا tubālū |
يُبَالُوا yubālū | |||
f | تُبَالِي tubālī |
تُبَالَ tubāla |
تُبَالَا tubālā |
تُبَلْنَ tubalna |
يُبَلْنَ yubalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُبَلْ ʔubal |
تُبَلْ tubal |
يُبَلْ yubal |
تُبَالَا tubālā |
يُبَالَا yubālā |
نُبَلْ nubal |
تُبَالُوا tubālū |
يُبَالُوا yubālū | |||
f | تُبَالِي tubālī |
تُبَلْ tubal |
تُبَالَا tubālā |
تُبَلْنَ tubalna |
يُبَلْنَ yubalna |
Descendants
[edit]- Maltese: biel
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]بَالِ • (bāli) (form III) /baː.li/
- second-person masculine singular imperative of بَالَى (bālā)
References
[edit]- ^ Cowan, W. (1960). Arabic evidence for Proto-Semitic*/awa/and*/ō. Language, 60-62.
- ^ Bauer, Hans (1935) “Etymologica I”, in Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete[1] (in German), volume 10, page 1
- ^ “bl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2017), Dictionnaire du faisceau dialectal arabe andalou. Perspectives phraséologiques et étymologiques (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, pages 197–198
- Freytag, Georg (1830) “بال”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 174
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “بال”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 180
- Wehr, Hans (1979) “بال”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “بال”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 124
Chagatai
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Karakhanid بال (bal), from Proto-Turkic *bạl (“honey”). Cognate with Azerbaijani bal, Bashkir бал (bal), Chuvash пыл (pyl), Kazakh бал (bal), Kyrgyz бал (bal), Ottoman Turkish بال (bal), and Turkmen bal.
Noun
[edit]بال (bal)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Courteille, Abel Pavet de (1870) “بال”, in Dictionnaire turk-oriental [Eastern Turkic Dictionary][5] (in French), Paris: Imprimerie Impériale, page 153
Gujarati
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Urdu بال (bāl), from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀸𑀮 (vāla), from Sanskrit वाल (vāla).
Pronunciation
[edit]- (Standard Gujarati) IPA(key): /ˈbɑl/
Noun
[edit]بال • (bāl) m (Standard Gujarati બાલ) (Lisan ud-Dawat)
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ب و ل |
1 term |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بال • (bāl) m
Khalaj
[edit]Noun
[edit]بال (bâl) (definite accusative بالؽ, plural باللار)
Declension
[edit]Kohistani Shina
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Shina بال (bál), Sanskrit बाल (bāla).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]باٗل (baál) m
Kundal Shahi
[edit]Noun
[edit]بال (báal)
References
[edit]Mazanderani
[edit]Etymology
[edit]From Mazanderani b’lk’ (bālag, “wing”).
Noun
[edit]بال (bâl)
Moroccan Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ب و ل |
2 terms |
Verb
[edit]بال • (bāl) I (non-past يبول (ybūl))
- to urinate
Conjugation
[edit]Conjugation of بال | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | بلت (bult) | بلتي (bulti) | بال (bāl) | بلنا (bulna) | بلتوا (bultu) | بالوا (bālu) | |
f | بالت (bālet) | |||||||
non-past | m | نبول (nbūl) | تبول (tbūl) | يبول (ybūl) | نبولوا (nbūlu) | تبولوا (tbūlu) | يبولوا (ybūlu) | |
f | تبولي (tbūli) | تبول (tbūl) | ||||||
imperative | m | بول (būl) | بولوا (būlu) | |||||
f | بولي (būli) |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]بال • (bāl) m
Related terms
[edit]- بالى (bāla)
Ottoman Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Turkic *bạl (“honey”); cognate with Azerbaijani bal, Bashkir бал (bal), Chuvash пыл (pyl), Kazakh бал (bal), Kyrgyz бал (bal), Turkmen bal, Uyghur بال (bal) and Uzbek bol.
Noun
[edit]بال • (bal)
Derived terms
[edit]- بال آریسی (bal arısı, “honeybee”)
- بال باشی (bal başı, “the purest honey”)
- بال صاغمق (bal sağmak, “to drain honey from the comb”)
- بال قباغی (bal kabağı, “sweet gourd”)
- بال قوشی (bal kuşu, “honeybird”)
- بال پتكی (bal peteği, “honeycomb”)
- بالجی (balcı, “dealer in honey”)
- باللاندیرمق (ballandırmak, “to praise, gloss over”)
- باللانمق (ballanmak, “to become honey”)
- باللو (ballı, “containing honey”)
- بالمومی (balmumu, “beeswax”)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “bal1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 446
- Hindoglu, Artin (1838) “بال”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[6], Vienna: F. Beck, page 104b
- Kélékian, Diran (1911) “بال”, in Dictionnaire turc-français[7], Constantinople: Mihran, page 245
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Mel”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[8], Vienna, column 1026
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بال”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[9], Vienna, column 679
- Nişanyan, Sevan (2002–) “bal”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “بال”, in A Turkish and English Lexicon[10], Constantinople: A. H. Boyajian, page 333
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic بَال (bāl, “attention, heed”).
Noun
[edit]بال • (bâl)
- condition, status, a particular state of being in a specific moment
- attention, care, heed, regard, concern for someone or something
- Synonym: دقت (dikkat)
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “bal5”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 447
- Devellioğlu, Ferit (1962) “bâl”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[11] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 85
- Kélékian, Diran (1911) “بال”, in Dictionnaire turc-français[12], Constantinople: Mihran, page 245
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بال”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[13], Vienna, columns 679-680
- Redhouse, James W. (1890) “بال”, in A Turkish and English Lexicon[14], Constantinople: A. H. Boyajian, page 333
Etymology 3
[edit]Borrowed from Persian بال (bâl, “wing”).
Noun
[edit]بال • (bâl)
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “bal4”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 447
- Devellioğlu, Ferit (1962) “bâl”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[15] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 85
- Kélékian, Diran (1911) “بال”, in Dictionnaire turc-français[16], Constantinople: Mihran, page 245
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “بال”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[17], Vienna, column 680
- Redhouse, James W. (1890) “بال”, in A Turkish and English Lexicon[18], Constantinople: A. H. Boyajian, page 333
Persian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Persian b’lk’ (bālag, “wing”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [bɑːl]
- (Iran, formal) IPA(key): [bɒːl̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bɔl]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bāl |
Dari reading? | bāl |
Iranian reading? | bâl |
Tajik reading? | bol |
Noun
[edit]Dari | بال |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | бол |
بال • (bâl)
Descendants
[edit]- → Khalaj: bâl
Shina
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit बाल (bāla).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بال (baál) m
South Levantine Arabic
[edit]Root |
---|
ب و ل |
2 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بال • (bāl) m
Derived terms
[edit]- دار باله (dār bālo, “to be careful”)
- طوّل باله (ṭawwal bālo, “to be patient”)
- طويل البال (ṭawīl il-bāl, “patient”, adj.)
- جاي عباله (jāy ʕa-bālo, “to feel like doing”)
Urdu
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀯𑀸𑀮 (vāla), from Sanskrit वाल (vāla).
Noun
[edit]بال • (bāl) m (Hindi spelling बाल)
Descendants
[edit]- → Lisan ud-Dawat Gujarati: بال (bāl)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Sanskrit बाल (bāla).
Noun
[edit]بال • (bāl) m (Hindi spelling बाल)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Borrowed from Classical Persian بال (bāl), from Middle Persian b’lk’ (bālag, “wing”).
Noun
[edit]- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic 1-syllable words
- Arabic univerbations
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic terms belonging to the root ب و ل
- Arabic denominal verbs
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Arabic singularia tantum
- Chagatai terms inherited from Karakhanid
- Chagatai terms derived from Karakhanid
- Chagatai terms inherited from Proto-Turkic
- Chagatai terms derived from Proto-Turkic
- Chagatai lemmas
- Chagatai nouns
- chg:Honey
- chg:Alcoholic beverages
- Gujarati terms borrowed from Urdu
- Gujarati terms derived from Urdu
- Gujarati terms derived from Sauraseni Prakrit
- Gujarati terms derived from Sanskrit
- Gujarati terms with IPA pronunciation
- Gujarati lemmas
- Gujarati nouns
- Gujarati masculine nouns
- Lisan ud-Dawat Gujarati
- gu:Hair
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ب و ل
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Khalaj terms in Arabic script
- Kohistani Shina terms borrowed from Shina
- Kohistani Shina terms derived from Shina
- Kohistani Shina terms inherited from Sanskrit
- Kohistani Shina terms derived from Sanskrit
- Kohistani Shina terms with IPA pronunciation
- Kohistani Shina lemmas
- Kohistani Shina nouns
- Kohistani Shina masculine nouns
- Kundal Shahi lemmas
- Kundal Shahi nouns
- Mazanderani lemmas
- Mazanderani nouns
- Moroccan Arabic 1-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic terms with audio pronunciation
- Moroccan Arabic terms belonging to the root ب و ل
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic verbs
- Moroccan Arabic form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow form-I verbs
- Moroccan Arabic hollow verbs
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms borrowed from Persian
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish poetic terms
- ota:Honey
- ota:Animal body parts
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Animal body parts
- Shina terms inherited from Sanskrit
- Shina terms derived from Sanskrit
- Shina terms with IPA pronunciation
- Shina lemmas
- Shina nouns
- Shina masculine nouns
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ب و ل
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu terms with audio pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɑːl
- Rhymes:Urdu/ɑːl/1 syllable
- Urdu terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms derived from Sauraseni Prakrit
- Urdu terms inherited from Sanskrit
- Urdu terms derived from Sanskrit
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu terms borrowed from Sanskrit
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Middle Persian
- ur:Hair
- ur:Animal body parts