See also: Palus, and palús

English

edit

Etymology 1

edit

From Latin pālus (stake, post). Doublet of pole, peel, and pale.

Noun

edit

palus (plural pali)

  1. (marine biology) A vertical pillar along the inner septal margin of a coral.
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Latin palūs (marsh, swamp).

Noun

edit

palus (plural paludes)

  1. (planetology) A small plain (compared to mare) on the surface of a planet or satellite.

Anagrams

edit

Estonian

edit

Verb

edit

palus

  1. third-person singular past indicative of paluma

French

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

palus m (plural palus)

  1. Alternative form of palud (swamp)

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

palus m pl

  1. plural of palu

Further reading

edit

Kapampangan

edit

Noun

edit

palus

  1. black eel
    Synonym: igat

Latin

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Italic *palūts, possibly from Proto-Indo-European *pelH- (pale, gray) (presumably with semantic shift "gray" > "swamp", though this is semantically tenuous). Either way, related to Latvian peļķe (puddle), Lithuanian pelkė (marsh), Sanskrit पल्वल (palvala, pool, pond), and possibly Ancient Greek πηλός (pēlós, mud, earth, clay).[1]

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

palūs f (genitive palūdis); third declension

  1. swamp, marsh, morass, bog, fen, pool
Declension
edit

Third-declension noun.

Derived terms
edit
Descendants
edit

Reflexes of the late variant padūlis:

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 442
  2. ^ “paul” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Etymology 2

edit

    From Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. See related terms.[1]

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    pālus m (genitive pālī); second declension

    1. stake, prop, stay, pale, post
    Declension
    edit

    Second-declension noun.

    Synonyms
    edit
    Derived terms
    edit
    edit
    Descendants
    edit
    • Balkan Romance:
    • Italo-Romance:
    • North Italian:
    • Gallo-Romance:
      • Catalan: pal
      • Old French: pal
        • Middle French: pieu
        • Anglo-Norman: pel
          • Middle English: peel
            • English: peel ('stake', obsolete)
        • Middle English: pale
      • Occitan: pal
    • Ibero-Romance:
      • Asturian: palu
      • Old Galician-Portuguese: pao
        • Galician: pau
        • Portuguese: pau (see there for further descendants)
      • Spanish: palo
    • Insular Romance:
    • Ancient borrowings:
      • Albanian: pallë
      • Proto-West Germanic: *pālu (see there for further descendants)
    • Later borrowings:

    Further reading

    edit
    • palus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • palus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • palus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • palus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
      • to bind to the stake: ad palum deligare (Liv. 2. 5)
    • palus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
    • palus”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
    1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 443