Translingual

edit

Symbol

edit

eu

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Basque.

See also

edit

Aromanian

edit

Pronoun

edit

eu

  1. Alternative form of io

Bourguignon

edit

Etymology

edit

From Latin ovum.

Noun

edit

eu m (plural eus)

  1. egg

Chuukese

edit

Numeral

edit

eu

  1. one
edit

Corsican

edit

Pronoun

edit

eu

  1. Alternative form of eiu

References

edit

Drehu

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

eu

  1. when

References

edit

French

edit

Etymology

edit

From Middle French eu, from Old French , from Vulgar Latin *habūtus, replacing Classical Latin habitus.

The spelling, which contradicts the pronunciation, is because Middle French -eu- besides /ø/ also sometimes represented long /yː/. The latter cases were generally replaced with -û- in Early Modern French, e.g. , flûte for Middle French deu, fleute. However, in the case of eu and related forms the spelling û was considered awkward and so the Middle French form was preserved.

Pronunciation

edit

Participle

edit

eu (feminine eue, masculine plural eus, feminine plural eues)

  1. past participle of avoir

Anagrams

edit

Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese eu, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈew/, (occasionally) /ˈɛw/, /ˈɪw/, (sandhi) /ˈjew/
  • Audio:(file)

Pronoun

edit

eu (after a preposition min, accusative me, dative me)

  1. I
    • 1399, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 580:
      Saban todos que yeu Fernan Martinez, Clerigo rector da Yglesia de San Thomas da pescaria da Vila da Cruña
      Everyone know this, that I Fernán Martinez, rector cleric of the church of Saint Tomas, of the Pescaría (fishery) of the Town of A Coruña

See also

edit

References

edit


Japanese

edit

Romanization

edit

eu

  1. Rōmaji transcription of えう

Latin

edit

Etymology

edit

Compare Ancient Greek εὖ (, well, adverb).

Pronunciation

edit

Interjection

edit

eu

  1. bravo! well done!

See also

edit

References

edit
  • eu”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • eu”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Latvian

edit

Interjection

edit

eu

  1. Use to draw somebody's attention

Manx

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eu (emphatic euish)

  1. second-person plural/form of ec
    at you/ye
  2. (idiomatic) your (plural)

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

eu

  1. Alternative form of ewe

Etymology 2

edit

Pronoun

edit

eu

  1. (chiefly Early Middle English) Alternative form of yow

Nias

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *kahiw, from Proto-Austronesian *kaSiw.

Noun

edit

eu (mutated form geu)

  1. wood

References

edit
  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 61.

Old French

edit

Verb

edit

eu

  1. past participle of avoir

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eu

  1. I

Descendants

edit
  • Eonavian: eu
  • Fala: ei
  • Galician: eu
  • Portuguese: eu (see there for further descendants)

Old Occitan

edit

Alternative forms

edit
  • ieu
  • ie (before an enclitic)

Etymology

edit

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eu

  1. I (first-person singular subject pronoun)

Descendants

edit

Old Saxon

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

See iu.

Pronoun

edit

eu

  1. you (accusative)

Declension

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese eu, from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆. Doublet of ego.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eu

  1. I (first-person singular personal pronoun)
  2. (Brazil, nonstandard, proscribed) first-person singular prepositional pronoun; me

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:eu.

Derived terms

edit

See also

edit
Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Noun

edit

eu m (plural eus)

  1. (chiefly philosophy) ego; self (individual person as the object of his own reflective consciousness)
    Synonym: ego

Derived terms

edit
edit

Interjection

edit

eu!

  1. Used to draw attention to oneself after having their name called.
    Dr. Hélio? – Eu!
    Dr. Hélio? – Here!

Descendants

edit

Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (pronoun) /jew/, (noun) /ew/
  • IPA(key): (pronoun, colloquial) /jo/
  • Rhymes: -ew
  • Hyphenation: eu
  • Audio:(file)

Pronoun

edit

eu

  1. (nominative form) I

Declension

edit
Nominative
eu
Accusative
stressed unstressed
mine
Genitive
Singular Plural
m & n f m f & n
meu mea mei mele
Dative
stressed unstressed
mie îmi
Reflexive
Accusative Dative
stressed unstressed stressed unstressed
mine mie îmi

See also

edit

Noun

edit

eu n (plural euri)

  1. ego

Declension

edit

Romansch

edit

Pronoun

edit

eu (Vallader)

  1. Alternative form of jau (I)

Sassarese

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

eu

  1. Alternative form of éiu: I
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Primabéra [Springtime]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 13:
      [] guasi guasi credu
      chi podaristhia eu puru
      o dubaristhia
      nascì torra. []
      I almost believe that I, too, can, or should, be born again.
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
      Faccisigàddu, diggu grazie a Firumèna chi s’alluntàna e s’arròmba a lu muru; eu a lu muru d’aócci.
      Embarrassed, I thank Filomena, who distances herself, and leans on the wall; I [lean] to the opposite wall.

See also

edit

References

edit
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Sicilian

edit

Alternative forms

edit
  • jeu (paroxytone, diphthongozed)
  • ju (oxytone doublet)
  • jo (o-coloured variant, dialectal (possible italianism/hiberism))
  • ia (Gallo-italic of Sicily, dialectal)
  • iu (italianism, dialectal)
  • , jèu, , ìa, ìu (non-standard, redundant discritics)

Etymology

edit

Inherited from Late Latin eo, from Classical Latin egō̆. Cognate with Aromanian iou, Corsican eiu, French je, Italian and Neapolitan io, Catalan jo, Galician and Portuguese eu, Romanian eu, Spanish yo, Sardinian ego. Doublet of ju.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈɛu/, [ˈɛ.ʊ], [ˈɛw], [ˈjɛ.ʊ]
  • Hyphenation: è‧u

Pronoun

edit

eu

  1. (first person singular pronoun) I
    Eu sacciu lèggiri 'n sicilianu.I can read Sicilian.

Inflection

edit
nominative eu
prepositional mìa
accusative mi
dative mi
reflexive mi

See also

edit

Welsh

edit

Alternative forms

edit
  • 'u (after vowels)
  • 'w (after the preposition i)

Pronunciation

edit

Usage notes

edit
  • Despite being written as u, the vowel here is /i̯/ in north Wales, making it homophonous with singular ei in all varieties of the spoken language.

Determiner

edit

eu (triggers h-prothesis of a following vowel)

  1. their
    Cwynent am eu blinder a’u hafiechyd.
    They complained of their weariness and their illness.

Pronoun

edit

eu (triggers h-prothesis of a following vowel)

  1. them (as the direct object of a verbal noun)
    Rhaid sganio’r ffeiliau cyn eu hagor a’u harchwilio.
    You have to scan the files before opening them and exploring them.

Usage notes

edit
  • Nhw is often added after the noun or verbnoun which eu precedes. In formal language, this is done to emphasise the determiner or pronoun. In colloquial language, it is not necessarily an indicator of emphasis, and is often included with the determiner and always included with the pronoun. The exception to the latter case is in passive constructions employing cael, where nhw is never used.
  • In formal Welsh, the contraction ’u is a valid form of eu found after mostly functional vowel-final words. In colloquial Welsh, eu is often contracted to ’u after almost any vowel-final word.
  • Pronomial eu and ’u can occur before any verbal noun. Before a verb, pronomial ’u is found only in formal language after certain vowel-final preverbal particles. See entry for ’u for more information.

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “eu”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Yoruba

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

  1. (Ekiti) anvil

Zhuang

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

eu (1957–1982 spelling eu)

  1. to sing (a folk song)

Etymology 2

edit

Adjective

edit

eu (1957–1982 spelling eu)

  1. weak; frail; feeble