bale
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English bale (“evil”), from Old English bealu, from Proto-West Germanic *balu, from Proto-Germanic *balwą.
Cognate with Low German bal- (“bad, ill”), Gothic 𐌱𐌰𐌻𐍅𐌴𐌹𐌽𐍃 (balweins, “torture”), Old High German balo (“destruction”), Old Norse bǫl (“disaster”).
Noun
editbale (uncountable)
- Evil, especially considered as an active force for destruction or death.
- Suffering, woe, torment.
- 1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, page 441:
- That other ſwayne, like aſhes deadly pale, / Lay in the lap of death, rewing his wretched bale.
- c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i], page 2, column 2:
- Rome, and her Rats, are at the point of battell, / The one ſide muſt haue baile.
- 1885, “Sir Cawline”, in Francis James Child, editor, The English and Scottish popular ballads[1], volume 2:
- Ffor if you wold comfort me with a kisse, / Then were I brought ffrom bale to blisse, / Noe longer here wold I lye.
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Middle English bale (“pyre, funeral pyre”), from Old English bǣl (“pyre, funeral pyre”), from Proto-Germanic *bēlą (“pyre”), from Proto-Indo-European *bʰel- (“to shine; gleam; sparkle”). Cognate with Old Norse bál (which may have been the direct source for the English word).
Noun
editbale (plural bales)
- (obsolete) A large fire, a conflagration or bonfire.
- (archaic) A funeral pyre.
- (archaic) A beacon-fire.
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Middle English bale (“bale”), from Old French bale and Medieval Latin bala, of Germanic origin. Doublet of ball.
Noun
editbale (plural bales)
- A rounded bundle or package of goods in a cloth cover, and corded for storage or transportation.
- 1885, Richard F. Burton, The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 563:
- So having made up my mind, I packed up in bales a quantity of precious stuffs suited for sea-trade and repaired with them from Baghdad-city to Bassorah-town, where I found ship ready for sea, and in her a company of considerable merchants.
- A bundle of compressed fibers (especially hay, straw, cotton, or wool), compacted for shipping and handling and bound by twine or wire.
- A measurement of hay equal to 10 flakes. Approximately 70-90 lbs (32-41 kg).
- A measurement of paper equal to 10 reams.
- A block of compressed cannabis.
Coordinate terms
editDerived terms
editTranslations
edit
|
|
Further reading
edit- Units of paper quantity on Wikipedia.Wikipedia
Verb
editbale (third-person singular simple present bales, present participle baling, simple past and past participle baled)
- (transitive) To wrap into a bale.
Derived terms
editTranslations
editEtymology 4
editAlternative spelling of bail.
Verb
editbale (third-person singular simple present bales, present participle baling, simple past and past participle baled)
Translations
editFurther reading
editAnagrams
editBasque
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
editbale
- (Southern, colloquial) okay
- Synonym: ados
Further reading
edit- “bale”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “bale”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Buginese
editNoun
editbale
- Alternative spelling of balé (“fish”)
Dutch
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editbale
Anagrams
editFrench
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbale f (uncountable)
- chaff (inedible casing of a grain seed)
Further reading
edit- “bale”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Haitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbale
Verb
editbale
- to sweep
Javanese
editRomanization
editbale
Kapampangan
editEtymology
editFrom Proto-Philippine *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Pronunciation
editNoun
editbalé
Derived terms
editMiddle English
editEtymology 1
editFrom Old English bealu, from Proto-West Germanic *balu, from Proto-Germanic *balwą.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editbale (plural bales)
- An evil or wrong act; a bad deed.
- Maliciousness, iniquity, damage.
- Devastation and doom; the causing of lifelessness.
- Woe or torment; hurting, agony.
Related terms
editDescendants
edit- English: bale (dated)
References
edit- “bāle, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-19.
Adjective
editbale
References
edit- “bāle, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-19.
Etymology 2
editEither from Old English bǣl, Old Norse bál, or a conflation of both; in any case, from Proto-Germanic *bēlą.
Pronunciation
editNoun
editbale
- Any large fire; a bonfire or pyre.
- A fire for inhumation; a funeral pyre.
- A fire for execution or killing.
Related terms
editDescendants
editReferences
edit- “bāl(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-19.
Etymology 3
editProbably borrowed from Old French bale, balle, from Medieval Latin balla, from Frankish or Old High German balla (“ball”), from Proto-Germanic *balluz.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editbale (plural bales)
- A bale (rounded bundle)
Descendants
edit- English: bale
References
edit- “bāle, n.(3).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-19.
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
- “bale”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
North Moluccan Malay
editEtymology
editFrom Classical Malay باليق (balik). The noun sense is derived from how papeda is served by turning it around a pair of tongs; a serving is thus called a turn of papeda.
Pronunciation
editVerb
editbale
- (intransitive) to turn around
- (intransitive) to reverse
Noun
editbale
References
edit- Betty Litamahuputty (2012) Ternate Malay: Grammar and Texts
Norwegian Nynorsk
editVerb
editbale (present tense balar, past tense bala, past participle bala, passive infinitive balast, present participle balande, imperative bale/bal)
- Alternative form of bala
Old Javanese
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Pronunciation
editNoun
editbale
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- "bale" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Pali
editAlternative forms
editNoun
editbale
Portuguese
editPronunciation
edit
- Homophones: Báli (Brazil), vale (Northern Portugal)
- Hyphenation: ba‧le
Verb
editbale
Romanian
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin root *baba. Compare French bave, Italian bava, Spanish and Portuguese baba. The normal result, *ba, is not used as the singular has been replaced with bală through analogy.
Pronunciation
editNoun
editbale f pl (plural only)
Declension
editDerived terms
editSaterland Frisian
editAlternative forms
editEtymology
editUncertain. Perhaps a corruption of Old Frisian *babbelia (“to babble”), whence also Saterland Frisian babbelje.
Pronunciation
editVerb
editbale
- (intransitive) to speak
Conjugation
editGrúundfoarme | bale | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | tou balen | ||||||
Present tense | Past tense | ||||||
iek | bale | wie | bale | iek | boalde | wie | boalden |
du | boalst | jie | bale | du | boaldest | jie | boalden |
hie/ju/dät | boalt | jo | bale | hie/ju/dät | boalde | jo | boalden |
Present participle | Imperative | Auxiliary | Past participle | ||||
balend | Singular | bale | häbe | boald | |||
Plural | balet |
Derived terms
editReferences
editSpanish
editVerb
editbale
- inflection of balar:
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish vale, third-person singular present indicative form of valer (“to be worth”), from Old Spanish valer. Compare Chavacano vale.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbale/ [ˈbaː.lɛ]
- Rhymes: -ale
- Syllabification: ba‧le
Noun
editbale (Baybayin spelling ᜊᜎᜒ)
- (colloquial) worth; value (usually used in the negative)
- promissory note; credit; IOU
- request of partial advanced payment
Adverb
editbale (Baybayin spelling ᜊᜎᜒ)
- used to connect previous conversation or events to the following question: so
- used before stating or enumerating the gist or summary of what is being discussed
- used as a meaningless filler word to begin a response or when one cannot start to speak
Adjective
editbale (Baybayin spelling ᜊᜎᜒ)
- (colloquial) valuable; important
- bought on credit
Derived terms
editTurkish
editEtymology
editNoun
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪl
- Rhymes:English/eɪl/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- English terms with archaic senses
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Germanic languages
- English doublets
- English verbs
- English transitive verbs
- British English
- en:Nautical
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ale
- Rhymes:Basque/ale/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque interjections
- Southern Basque
- Basque colloquialisms
- Buginese lemmas
- Buginese nouns
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- French terms derived from Gaulish
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Haitian Creole verbs
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Javanese dated forms
- Kapampangan terms derived from Proto-Philippine
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Austronesian
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle English terms borrowed from Old Norse
- Middle English terms derived from Old Norse
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English terms derived from Medieval Latin
- Middle English terms derived from Frankish
- Middle English terms derived from Old High German
- enm:Burial
- enm:Fire
- North Moluccan Malay terms derived from Classical Malay
- North Moluccan Malay terms with IPA pronunciation
- North Moluccan Malay lemmas
- North Moluccan Malay verbs
- North Moluccan Malay intransitive verbs
- North Moluccan Malay nouns
- North Moluccan Malay terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms inherited from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Austronesian
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/le
- Rhymes:Old Javanese/le/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Pali noun forms in Latin script
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms inherited from Vulgar Latin
- Romanian terms derived from Vulgar Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian pluralia tantum
- Romanian feminine nouns
- ro:Bodily fluids
- Saterland Frisian terms with unknown etymologies
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian verbs
- Saterland Frisian intransitive verbs
- Saterland Frisian irregular verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ale
- Rhymes:Tagalog/ale/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog adverbs
- Tagalog adjectives
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Ballet
- tr:Dances