Biblia
Asturian
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Proper noun
editBiblia f
- Bible (Christian holy book)
Ewe
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Proper noun
editBiblia
Finnish
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
editProper noun
editBiblia (archaic)
- the Bible
Declension
editInflection of Biblia (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Biblia | Bibliat | |
genitive | Biblian | Biblioiden Biblioitten | |
partitive | Bibliaa | Biblioita | |
illative | Bibliaan | Biblioihin | |
singular | plural | ||
nominative | Biblia | Bibliat | |
accusative | nom. | Biblia | Bibliat |
gen. | Biblian | ||
genitive | Biblian | Biblioiden Biblioitten Bibliain rare | |
partitive | Bibliaa | Biblioita | |
inessive | Bibliassa | Biblioissa | |
elative | Bibliasta | Biblioista | |
illative | Bibliaan | Biblioihin | |
adessive | Biblialla | Biblioilla | |
ablative | Biblialta | Biblioilta | |
allative | Biblialle | Biblioille | |
essive | Bibliana | Biblioina | |
translative | Bibliaksi | Biblioiksi | |
abessive | Bibliatta | Biblioitta | |
instructive | — | Biblioin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
editGalician
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Proper noun
editBiblia f
- the Bible
Hungarian
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
editProper noun
editBiblia
- the Bible
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | Biblia | Bibliák |
accusative | Bibliát | Bibliákat |
dative | Bibliának | Bibliáknak |
instrumental | Bibliával | Bibliákkal |
causal-final | Bibliáért | Bibliákért |
translative | Bibliává | Bibliákká |
terminative | Bibliáig | Bibliákig |
essive-formal | Bibliaként | Bibliákként |
essive-modal | — | — |
inessive | Bibliában | Bibliákban |
superessive | Biblián | Bibliákon |
adessive | Bibliánál | Bibliáknál |
illative | Bibliába | Bibliákba |
sublative | Bibliára | Bibliákra |
allative | Bibliához | Bibliákhoz |
elative | Bibliából | Bibliákból |
delative | Bibliáról | Bibliákról |
ablative | Bibliától | Bibliáktól |
non-attributive possessive - singular |
Bibliáé | Bibliáké |
non-attributive possessive - plural |
Bibliáéi | Bibliákéi |
Possessive forms of Biblia | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | Bibliám | Bibliáim |
2nd person sing. | Bibliád | Bibliáid |
3rd person sing. | Bibliája | Bibliái |
1st person plural | Bibliánk | Bibliáink |
2nd person plural | Bibliátok | Bibliáitok |
3rd person plural | Bibliájuk | Bibliáik |
Derived terms
editIbanag
editEtymology
editNoun
editBiblia
Latin
editAlternative forms
edit- biblia (lowercase)
Etymology
editBorrowed from Ancient Greek βῐβλῐ́ᾰ (biblía, plural of βῐβλῐ́ον (biblíon, “document; book”)).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbi.bli.a/, [ˈbɪblʲiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbi.bli.a/, [ˈbiːbliä]
Proper noun
editBiblia n pl (genitive Bibliōrum); second declension (Ecclesiastical Latin)
- the Bible
Inflection
editSecond-declension noun (neuter), plural only.
Case | Plural |
---|---|
Nominative | Biblia |
Genitive | Bibliōrum |
Dative | Bibliīs |
Accusative | Biblia |
Ablative | Bibliīs |
Vocative | Biblia |
Proper noun
editBiblia f (genitive Bibliae); first declension (very Late Latin)
- the Bible (main religious text in Christianity) [from 6th c.][1]
Inflection
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Biblia | Bibliae |
Genitive | Bibliae | Bibliārum |
Dative | Bibliae | Bibliīs |
Accusative | Bibliam | Bibliās |
Ablative | Bibliā | Bibliīs |
Vocative | Biblia | Bibliae |
References
edit- “biblia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía).
Pronunciation
editProper noun
editBiblia f
- (Christianity) the Bible (Christian holy book)
- Synonym: Pismo Święte
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editSpanish
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
editProper noun
editla Biblia f
- the Bible (the Christian holy book; the Old and New Testaments)
Derived terms
edit- bíblico (“biblical”, adjective)
Swahili
editEtymology
editFrom Latin biblia, from Ancient Greek βιβλία (biblía), plural of βιβλίον (biblíon, “books”).
Pronunciation
editNoun
editBiblia (n class, no plural)
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian proper nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Books
- ast:Bible
- Ewe terms derived from Latin
- Ewe terms derived from Ancient Greek
- Ewe lemmas
- Ewe proper nouns
- ee:Books
- ee:Bible
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ibliɑ
- Rhymes:Finnish/ibliɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish archaic terms
- Finnish kulkija-type nominals
- fi:Books
- fi:Bible
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Books
- gl:Bible
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms derived from Ancient Greek
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/jɒ
- Rhymes:Hungarian/jɒ/3 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian proper nouns
- hu:Books
- hu:Bible
- Ibanag terms borrowed from Spanish
- Ibanag terms derived from Spanish
- Ibanag lemmas
- Ibanag nouns
- ibg:Books
- ibg:Bible
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin second declension nouns
- Latin neuter nouns in the second declension
- Latin neuter nouns
- Latin pluralia tantum
- Ecclesiastical Latin
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- la:Books
- la:Bible
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/iblja
- Rhymes:Polish/iblja/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Christianity
- Polish singularia tantum
- pl:Books
- pl:Bible
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iblja
- Rhymes:Spanish/iblja/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Catholicism
- es:Christianity
- es:Religion
- es:Roman Catholicism
- es:Theology
- Swahili terms derived from Latin
- Swahili terms derived from Ancient Greek
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili uncountable nouns
- sw:Christianity
- sw:Books
- sw:Bible