Translingual

edit

Etymology

edit

Abbreviation of Latin Cōnfoederātiō Helvētica (Swiss Confederation).

Symbol

edit

CH

  1. (international standards) ISO 3166-1 alpha-2 country code for Switzerland.
    Synonym: CHE (alpha-3)

English

edit

Etymology

edit

Abbreviation

Noun

edit

CH (countable and uncountable, plural CHs)

  1. Initialism of companion of honour, a British honour and postnominal abbreviation.
  2. Abbreviation of heavy cruiser.
  3. (US, army, aviation) Initialism of cargo helicopter.
  4. (set theory) Initialism of continuum hypothesis.
  5. (medicine) Initialism of cluster headache.
  6. Initialism of central heating.
  7. Initialism of Cretan Hieroglyphic.

Proper noun

edit

CH

  1. (Canada) the Montreal Canadiens hockey club
  2. Abbreviation of Chandigarh (Indian union territory)

See also

edit

Anagrams

edit

Cornish

edit

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch)

  1. Third letter of the Cornish alphabet

Czech

edit

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. a digraph, the fourteenth letter of the Czech alphabet, after H and before I

Usage notes

edit

Upper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.

French

edit

Pronunciation

edit

Proper noun

edit

CH m pl (plural only)

  1. (Canada) the hockey club, les Canadiens de Montréal

Descendants

edit
  • English: CH

Noun

edit

CH m (plural CHs)

  1. Abbreviation of centre hospitalier. (lit. hospital center)
    Coordinate terms: CHU, CHSLD, CLSC, CSSS, CISSS, CIUSSS
  2. HC (hockey club); Initialism of club de hockey.
    1. Abbreviation of club de hockey sur glace.

Italian

edit

Proper noun

edit

CH ?

  1. Abbreviation of Chieti (Italian town in Abruzzo)

Latvian

edit

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. a letter used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by H (lower case h).

Usage notes

edit

This letter can still be found in older books, or in books written by the Latvian diaspora prior to the fall of the Soviet Union. It used to represent the sound of IPA symbol /x/, as distinct from /h/; but since these sounds have merged as /x/ in current Latvian pronunciation, <h> (= /x/) is now used in all cases.

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Letter

edit

CH (lower case ch, mixed case Ch)

  1. The twelfth letter of the Lower Sorbian alphabet, called cha and written in the Latin script.

Usage notes

edit

Alphabetized between H and I.

See also

edit

Spanish

edit

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. che, the fourth letter of the Spanish alphabet

Usage notes

edit
  • Since 1994, this letter has been treated as C followed by H for collation purposes only. In 2010, this letter was officially removed by the RAE from the Spanish alphabet.

Proper noun

edit

CH ?

  1. Abbreviation of Chihuahua (Mexican state)

Tagalog

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish CH.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈt͡ʃe/ [ˈt͡ʃɛ] (letter name, chiefly upper class)
      • IPA(key): (no yod coalescence) /ˈtse/ [ˈt̪sɛ] (letter name, chiefly upper class)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /ˈt͡se/ [ˈt͡sɛ] (letter name)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /ˈse/ [ˈsɛ] (letter name)
      • Rhymes: -e
    • IPA(key): /t͡ʃ/ [t͡ʃ] (phoneme, chiefly upper class)
      • IPA(key): (no yod coalescence) /ts/ [t̪s] (phoneme, chiefly upper class)
    • IPA(key): /ts/ [ts] (phoneme)
    • IPA(key): /s/ [s] (phoneme)

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ) (historical)

  1. The fourth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called che and written in the Latin script.

See also

edit

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit
  • (Hà Nội) IPA(key): [se˧˧ haːt̚˧˦], [t͡ɕəː˨˩], [t͡ɕəː˨˩ ɲɛ˧˨ʔ]
  • (Huế) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˧˥], [t͡ɕəː˦˩], [t͡ɕəː˦˩ ɲɛ˨˩ʔ]
  • (Saigon) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˥], [cəː˨˩], [cəː˨˩ ɲɛ˨˩˨]
  • Phonetic spelling: xê hát, chờ, chờ nhẹ

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. (dated) Traditionally the sixth letter of the Vietnamese alphabet, called xê hát, chờ or chờ nhẹ and written in the Latin script.

Usage notes

edit

Upper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.

Welsh

edit

Letter

edit

CH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)

  1. èch, the fourth letter of the Welsh alphabet, after C and before D

Usage notes

edit

Lke the other Welsh digraphs, CH is considered a distinct letter of the Welsh alphabet for all purposes, including collation. Thus, CHWECH is alphabetically sorted after CYLLELL.