CH
Translingual
editEtymology
editAbbreviation of Latin Cōnfoederātiō Helvētica (“Swiss Confederation”).
Symbol
editCH
English
editEtymology
editAbbreviation
Noun
editCH (countable and uncountable, plural CHs)
- Initialism of companion of honour, a British honour and postnominal abbreviation.
- Abbreviation of heavy cruiser.
- (US, army, aviation) Initialism of cargo helicopter.
- (set theory) Initialism of continuum hypothesis.
- (medicine) Initialism of cluster headache.
- Initialism of central heating.
- Initialism of Cretan Hieroglyphic.
Proper noun
editCH
- (Canada) the Montreal Canadiens hockey club
- Abbreviation of Chandigarh (Indian union territory)
See also
edit- Order of the Companions of Honour on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editCornish
editLetter
editCH (upper case, lower case ch)
- Third letter of the Cornish alphabet
Czech
editLetter
editCH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- a digraph, the fourteenth letter of the Czech alphabet, after H and before I
Usage notes
editUpper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.
French
editPronunciation
editProper noun
editCH m pl (plural only)
Descendants
edit- English: CH
Noun
editCH m (plural CHs)
- Abbreviation of centre hospitalier. (lit. hospital center)
- HC (“hockey club”); Initialism of club de hockey.
- Abbreviation of club de hockey sur glace.
Italian
editProper noun
editCH ?
- Abbreviation of Chieti (Italian town in Abruzzo)
Latvian
editLetter
editCH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- a letter used in older, pre-World-War-II Latvian spelling, but now replaced everywhere by H (lower case h).
Usage notes
editThis letter can still be found in older books, or in books written by the Latvian diaspora prior to the fall of the Soviet Union. It used to represent the sound of IPA symbol /x/, as distinct from /h/; but since these sounds have merged as /x/ in current Latvian pronunciation, <h> (= /x/) is now used in all cases.
Lower Sorbian
editPronunciation
editLetter
editCH (lower case ch, mixed case Ch)
- The twelfth letter of the Lower Sorbian alphabet, called cha and written in the Latin script.
Usage notes
editAlphabetized between H and I.
See also
editSpanish
editLetter
editCH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- che, the fourth letter of the Spanish alphabet
Usage notes
edit- Since 1994, this letter has been treated as C followed by H for collation purposes only. In 2010, this letter was officially removed by the RAE from the Spanish alphabet.
Proper noun
editCH ?
- Abbreviation of Chihuahua (Mexican state)
Tagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)
Letter
editCH (upper case, lower case ch, Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒ) (historical)
- The fourth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called che and written in the Latin script.
See also
editVietnamese
editPronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [se˧˧ haːt̚˧˦], [t͡ɕəː˨˩], [t͡ɕəː˨˩ ɲɛ˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˧˥], [t͡ɕəː˦˩], [t͡ɕəː˦˩ ɲɛ˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [sej˧˧ haːk̚˦˥], [cəː˨˩], [cəː˨˩ ɲɛ˨˩˨]
- Phonetic spelling: xê hát, chờ, chờ nhẹ
Letter
editCH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
- (dated) Traditionally the sixth letter of the Vietnamese alphabet, called xê hát, chờ or chờ nhẹ and written in the Latin script.
Usage notes
editUpper case CH is usually used only in texts or parts of texts fully written in upper case. If it is the first letter of a name or of a sentence, mixed case Ch is usually used.
Welsh
editLetter
editCH (upper case, lower case ch, mixed case Ch)
Usage notes
editLke the other Welsh digraphs, CH is considered a distinct letter of the Welsh alphabet for all purposes, including collation. Thus, CHWECH is alphabetically sorted after CYLLELL.
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 3166-1 alpha-2
- mul:Switzerland
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English words without vowels
- English initialisms
- English abbreviations
- American English
- en:Aviation
- en:Set theory
- en:Medicine
- English proper nouns
- Canadian English
- en:Infinity
- Cornish lemmas
- Cornish letters
- Czech lemmas
- Czech letters
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French pluralia tantum
- French masculine nouns
- Canadian French
- French nouns
- French countable nouns
- French abbreviations
- French initialisms
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian abbreviations
- Latvian lemmas
- Latvian letters
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Spanish proper nouns
- Spanish abbreviations
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C
- Tagalog historical terms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese letters
- Vietnamese dated terms
- Welsh lemmas
- Welsh letters