pera
Asturian
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Noun
editpera f (plural peres)
Further reading
editBasque
editNoun
editpera
Catalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan pera, from Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [ˈpɛ.ɾə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈpə.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈpe.ɾa]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -ɛɾa
- Rhymes: -eɾa
Noun
editpera f (plural peres)
Derived terms
editFurther reading
edit- “pera” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pera”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pera” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pera” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpera
- pear (fruit)
Corsican
editNoun
editpera f (plural pere)
Related terms
edit- peru (“pear tree”)
References
edit- “pera” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Czech
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editpera
- inflection of pero:
Etymology 2
editVerb
editpera
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse pera, probably from Old English pere, peru, from Latin pirum.
Pronunciation
editNoun
editpera f (genitive singular peru, plural perur)
- pear (fruit)
- light bulb
Declension
editDeclension of pera | ||||
---|---|---|---|---|
f1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pera | peran | perur | perurnar |
accusative | peru | peruna | perur | perurnar |
dative | peru | peruni | perum | perunum |
genitive | peru | perunnar | pera | peranna |
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese pera (13th century, Alfonso X), from Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Pronunciation
editNoun
editpera f (plural peras)
- pear (fruit)
- (slang) masturbation
Derived terms
edit- pereira (“pear tree”)
- leite de pera (“semen”)
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pera”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pera”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pera”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pera”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
edit- “pera”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse pera, probably from Old English pere, peru, from Latin pirum.
Pronunciation
editNoun
editpera f (genitive singular peru, nominative plural perur)
- pear (fruit)
- light bulb
Declension
editDeclension of pera | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | pera | peran | perur | perurnar |
accusative | peru | peruna | perur | perurnar |
dative | peru | perunni | perum | perunum |
genitive | peru | perunnar | pera | peranna |
Istriot
editEtymology
editFrom Latin petra, from Ancient Greek πέτρα (pétra).
Noun
editpera f
Italian
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Pronunciation
editNoun
editpera f (plural pere)
Related terms
editAnagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Ancient Greek πήρα (pḗra).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpeː.ra/, [ˈpeːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpe.ra/, [ˈpɛːrä]
Noun
editpēra f (genitive pērae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | pēra | pērae |
Genitive | pērae | pērārum |
Dative | pērae | pērīs |
Accusative | pēram | pērās |
Ablative | pērā | pērīs |
Vocative | pēra | pērae |
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “pera”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pera”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pera in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “pera”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “pera”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “pera”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Anagrams
editLeonese
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editpera f (plural peras)
References
editLindu
editNoun
editpera
Makasar
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *pəʀəq, from Proto-Austronesian *pəʀəq.
Pronunciation
editVerb
editpera (Lontara spelling ᨄᨙᨑ, semi-transitive ammera)
- (transitive) to wring out
Maori
editNoun
editpera
See also
editOccitan
editEtymology
editFrom Old Occitan pera, from Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Pronunciation
editNoun
editpera f (plural peras)
Related terms
editOld Galician-Portuguese
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin per (“through”) + ad (“to”).
Preposition
editpera
- for, towards
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 100 (facsimile):
- Santa maria / ſtrela do dia / moſtra nos uia / pera deus ⁊ nos guia.
- Holy Mary, / star of the daytime; / show us the way / towards God, and guide us.
- Santa maria / ſtrela do dia / moſtra nos uia / pera deus ⁊ nos guia.
Descendants
editEtymology 2
editFrom Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Noun
editpera f (plural peras)
- pear
- maçãas e peras ― apples and pears
Descendants
editPolish
editEtymology
editUnknown.
Pronunciation
editNoun
editpera f (diminutive perka)
Declension
editReferences
editFurther reading
edit- pera in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese pera, from Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Alternative forms
editPronunciation
edit
- Rhymes: -eɾɐ
- Hyphenation: pe‧ra
Noun
editpera f (plural peras)
Derived terms
editEtymology 2
editClipping of espera, imperative of esperar (“to wait”)
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ɛɾɐ
- Hyphenation: pe‧ra
Interjection
editpera
- (colloquial) just a minute
- (colloquial) wait (asking for stop to make an observation)
Etymology 3
editPreposition
editpera
Further reading
edit- “pera”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Serbo-Croatian
editNoun
editpera
- inflection of pero:
Slovak
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editpera
Noun
editpera f
Declension
editFurther reading
edit- “pera”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish pera, from Vulgar Latin *pira, from the plural of Latin pirum, reanalyzed as a feminine singular.
Pronunciation
editNoun
editpera f (plural peras)
Derived terms
editDescendants
edit- → Jicarilla: béela
Further reading
edit- “pera”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Anagrams
editSwahili
editEtymology
editBorrowed from Portuguese pera (“pear”).[1]
Pronunciation
editNoun
editpera (ma class, plural mapera)
Derived terms
editReferences
edit- ^ Brook, Zev (2022) “Which Arabic Dialect Are Swahili Words From?”, in Studia Orientalia Electronica[1], volume 10, number 1, page 2 of 1-10: “Swahili, however, uses the Portuguese borrowing pera for ‘guava’”
Tagalog
editEtymology
editEither from Spanish perra (“5 and 10 centimo peseta coins”, literally “bitch / female dog”),[1] or Spanish pela (“1 peseta coins”, literally “a hit or beating”), due to the circulation of perra gorda (“10 centimo peseta coin”), perra chica (“5 centimo peseta coin”), and pela (“1 peseta coin”), coins which depicted a Spanish heraldic lion rampant regardant during the Spanish colonial period in the Philippines.
Potet (2016) also remarks that it seems to be a cross between Malay perak and Spanish perra, wherein an interference could've occurred between the colloquial senses of Spanish perra (“cash; dough (money)”, literally “bitch (dog)”) and Malay perak (“coin”, literally “silver”). See also pilak.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: pe‧ra
Noun
editpera (Baybayin spelling ᜉᜒᜇ)
- money; cash
- Synonyms: see Thesaurus:salapi
Derived terms
editReferences
editAnagrams
editVeps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *perä, from Proto-Finno-Ugric *perä. Cognates include Finnish perä.
Noun
editpera
- stern (rear end of a ship)
Inflection
editInflection of pera (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | pera | ||
genitive sing. | peran | ||
partitive sing. | perad | ||
partitive plur. | peroid | ||
singular | plural | ||
nominative | pera | perad | |
accusative | peran | perad | |
genitive | peran | peroiden | |
partitive | perad | peroid | |
essive-instructive | peran | peroin | |
translative | peraks | peroikš | |
inessive | peras | peroiš | |
elative | peraspäi | peroišpäi | |
illative | peraha | peroihe | |
adessive | peral | peroil | |
ablative | peralpäi | peroilpäi | |
allative | perale | peroile | |
abessive | perata | peroita | |
comitative | peranke | peroidenke | |
prolative | peradme | peroidme | |
approximative I | peranno | peroidenno | |
approximative II | perannoks | peroidennoks | |
egressive | perannopäi | peroidennopäi | |
terminative I | perahasai | peroihesai | |
terminative II | peralesai | peroilesai | |
terminative III | perassai | — | |
additive I | perahapäi | peroihepäi | |
additive II | peralepäi | peroilepäi |
References
edit- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Rosales order plants
- ast:Fruits
- Basque non-lemma forms
- Basque noun forms
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛɾa
- Rhymes:Catalan/ɛɾa/2 syllables
- Rhymes:Catalan/eɾa
- Rhymes:Catalan/eɾa/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Pome fruits
- ca:Fruits
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- cbk:Rose family plants
- cbk:Fruits
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Czech verb forms
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Old English
- Faroese terms derived from Latin
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/eːɹa
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Rose family plants
- fo:Electricity
- fo:Fruits
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician slang
- gl:Pome fruits
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old English
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛːra
- Rhymes:Icelandic/ɛːra/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Pome fruits
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot terms derived from Ancient Greek
- Istriot lemmas
- Istriot nouns
- Istriot feminine nouns
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/era
- Rhymes:Italian/era/2 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian slang
- Italian terms with usage examples
- it:Pome fruits
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Bags
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- roa-leo:Rosales order plants
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms inherited from Proto-Austronesian
- Makasar terms derived from Proto-Austronesian
- Makasar terms with IPA pronunciation
- Makasar lemmas
- Makasar verbs
- Makasar transitive verbs
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Rose family plants
- oc:Fruits
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese prepositions
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with usage examples
- roa-opt:Rose family plants
- roa-opt:Fruits
- Polish terms with unknown etymologies
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛra
- Rhymes:Polish/ɛra/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Poznań Polish
- Urban Polish
- pl:Demonyms
- pl:People
- pl:Potatoes
- pl:Vegetables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/eɾɐ
- Rhymes:Portuguese/eɾɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese clippings
- Rhymes:Portuguese/ɛɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛɾɐ/2 syllables
- Portuguese interjections
- Portuguese prepositions
- Portuguese archaic forms
- pt:Pome fruits
- pt:Fruits
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾa
- Rhymes:Spanish/eɾa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Boxing
- Argentinian Spanish
- Chilean Spanish
- Uruguayan Spanish
- es:Pome fruits
- es:Body parts
- Swahili terms borrowed from Portuguese
- Swahili terms derived from Portuguese
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:Fruits
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/eɾa
- Rhymes:Tagalog/eɾa/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/iɾa
- Rhymes:Tagalog/iɾa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Money
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Veps terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals