parol
English
editEtymology 1
editfrom Middle French parole, from Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parable.
Pronunciation
editAdjective
editparol (not comparable)
- Word of mouth.
- (law) Verbal, oral, informal.
Derived terms
editNoun
editparol (plural parols)
- A word; an oral utterance.
- (law) Oral declaration; word of mouth.
- (law) A writing not under seal.
- 1765–1769, William Blackstone, Commentaries on the Laws of England, (please specify |book=I to IV), Oxford, Oxfordshire: […] Clarendon Press, →OCLC:
- Leases , like other conveyances , were good at common law If by deed , by parol
Etymology 2
editFrom Tagalog parol, from Spanish farol (“lantern”).
Pronunciation
editNoun
editparol (plural parols)
- An ornamental star-like Christmas lantern from the Philippines.
Translations
editAnagrams
editAzerbaijani
editCyrillic | парол | |
---|---|---|
Abjad | پارول |
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editparol (definite accusative parolu, plural parollar)
Declension
editDeclension of parol | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | parol |
parollar | ||||||
definite accusative | parolu |
parolları | ||||||
dative | parola |
parollara | ||||||
locative | parolda |
parollarda | ||||||
ablative | paroldan |
parollardan | ||||||
definite genitive | parolun |
parolların |
Bikol Central
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editparól
- a parol (ornamental Christmas lantern)
Related terms
editDescendants
edit- → English: parol
Cebuano
editEtymology
editFrom Spanish farol, from Latin pharus, from Ancient Greek Φάρος (Pháros).
Noun
editparol
- a parol (ornamental Christmas lantern)
Polish
editEtymology
editBorrowed from French parole, from Middle French parole, from Old French parole, from Vulgar Latin *paraula, from Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabola (“parable”).
Pronunciation
editNoun
editparol m inan
- (archaic, military) passphrase, password, watchword
- Synonym: hasło
- (archaic) word of honor
- Synonym: słowo honoru
- (archaic, card games) doubling the stake by folding the corner of a card
Declension
editDerived terms
edit- parolować impf
- zagiąć parol pf
Further reading
editRomanian
editEtymology
editInterjection
editparol
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /paˈɾol/ [pɐˈɾol]
- Rhymes: -ol
- Syllabification: pa‧rol
Etymology 1
editBorrowed from Spanish farol, from faro, from Latin pharus, from Ancient Greek Φάρος (Pháros). Compare Kapampangan parul.
Noun
editparól (Baybayin spelling ᜉᜇᜓᜎ᜔)
- a parol (ornamental Christmas lantern)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → English: parol
See also
editEtymology 2
editBorrowed from English parol, from Middle French parole, from Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ). Doublet of parabola, parabula, and palabra.
Noun
editparól (Baybayin spelling ᜉᜇᜓᜎ᜔)
Etymology 3
editNoun
editparól (Baybayin spelling ᜉᜇᜓᜎ᜔)
Derived terms
editFurther reading
edit- “parol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Venetan
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
edit- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Law
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Spanish
- en:Christmas
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- bcl:Christmas
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Vulgar Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/arɔl
- Rhymes:Polish/arɔl/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with archaic senses
- pl:Military
- pl:Card games
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ol
- Rhymes:Tagalog/ol/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle French
- Tagalog doublets
- tl:Law
- Tagalog terms with obsolete senses
- tl:Christmas
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns