palea
See also: paleá
English
editEtymology
editBorrowed from Latin palea (“chaff”).
Pronunciation
editNoun
editpalea (plural paleae or pales)
- (botany) The interior chaff or husk of grasses.
- (botany) One of the chaffy scales or bractlets growing on the receptacle of many compound flowers, such as the sunflower.
- 1917, Benjamin Lincoln Robinson, A Monograph of the Genus Brickellia:
- In a single Brazilian species, doubtfully referred to Brickellia, a few pales occur toward the edge of the disk.
Derived terms
editTranslations
editbotany: interior chaff or husk of grasses
botany: chaffy scale or bractlet growing on the receptacle of many compound flowers
References
edit- “palea”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *palejā (“chaff”), from Proto-Indo-European *pelh₁- (“chaff”); the original meaning of the Proto-Indo-European appears to be "to swing", with the "chaff" meaning being a semantic extension from "to swing" > "to thresh corn" > "the chaff separated from the fruit by threshing action". Cognate with Sanskrit पलाव (palāva, “chaff”), Old Church Slavonic плева (pleva), Russian полова (polova), Lithuanian pelus, Ancient Greek πάλλω (pállō, “to swing, sway”).[1]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpa.le.a/, [ˈpäɫ̪eä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.le.a/, [ˈpäːleä]
Noun
editpalea f (genitive paleae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | palea | paleae |
Genitive | paleae | paleārum |
Dative | paleae | paleīs |
Accusative | paleam | paleās |
Ablative | paleā | paleīs |
Vocative | palea | paleae |
Synonyms
edit- (chaff): pillō (Mediaeval)
Derived terms
editDescendants
edit- Aromanian: palj, paljiu, palji, paljã
- Asturian: paya
- Catalan: palla, pàlea
- Franco-Provençal: palye
- French: paille
- Friulian: pae
- Istriot: paja, paia
- Italian: paglia
- Neapolitan: paglia
- Norman: pâlle (Jersey)
- Occitan: palha
- Old French: paillet
- English: pallet (“bed made of straw or hay”)
- Piedmontese: paja
- Old Galician-Portuguese: palha
- Romanian: paie, pai
- Sardinian: padha, palla, paxa, patza, pàgia
- Sicilian: pagghia
- Spanish: paja
- Venetan: paja
- Walloon: paye
- Borrowings:
- → English: palea
References
edit- “palea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “palea”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- palea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- palea in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “palea”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 802
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 440
Spanish
editPronunciation
editVerb
editpalea
- inflection of palear:
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Botany
- English terms with quotations
- en:Plant anatomy
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ea
- Rhymes:Spanish/ea/3 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms