máquina
Asturian
editEtymology
editBorrowed from Latin machina (“a machine, engine, contrivance, device, stratagem, trick”), from Ancient Greek μαχανά (makhaná).
Pronunciation
editNoun
editmáquina f (plural máquines)
Derived terms
edit- máquina d'escribir (“typewriter”)
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin machina (“a machine, engine, contrivance, device, stratagem, trick”), from Ancient Greek μαχανά (makhaná).
Pronunciation
editNoun
editmáquina f (plural máquinas)
Derived terms
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin machina (“a machine, engine, contrivance, device, stratagem, trick”), from Ancient Greek μαχανά (makhaná), Doric spelling of μηχανή (mēkhanḗ, “a machine, engine, contrivance, device”), from μῆχος (mêkhos, “means”), from Proto-Indo-European *meh₂gh- (“to be able to, to help; power, sorcerer”).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: má‧qui‧na
Noun
editmáquina f (plural máquinas)
- machine
- mechanical or electrical device
- Synonyms: dispositivo, engenho
- computer
- (figurative) person or organisation that seemingly acts like a machine, being particularly efficient, single-minded, or unemotional
Derived terms
editRelated terms
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from Latin machina (“a machine, engine, contrivance, device, stratagem, trick”), from Ancient Greek μαχανά (makhaná). Doublet of mashina.
Pronunciation
editNoun
editmáquina f (plural máquinas)
Hyponyms
edit- máquina autoventa
- máquina de afeitar
- máquina de billetes
- máquina de café
- máquina de caminar
- máquina de cortar grama (“lawnmower”) (Puerto Rico)
- máquina de cortar zacate (“lawnmower”) (regionally used in northern Mexico and Texas)
- máquina de coser
- máquina de escribir
- máquina de humo
- máquina de la verdad
- máquina de lavado a presión
- máquina de lavado a presión
- máquina de Turing
- máquina de vapor
- máquina del tiempo
- máquina diferencial
- máquina diferencial
- máquina escalera (“climbing machine, stepmill”)
- máquina expendedora
- máquina herramienta
- máquina perforadora
- máquina simple
- máquina virtual
Derived terms
edit- a máquina (“machine-made; typed”)
- a toda máquina
- código máquina (“machine code”)
- coser a máquina (“to machine sew”)
- escribir a máquina (“to typewrite”)
- lavar a máquina (“to machine wash”)
- lenguaje de máquina
- nanomáquina
- sala de máquinas
Related terms
editDescendants
edit- → Basque: makina
- → Cebuano: makina
- → Hiligaynon: makina
- → Tagalog: makina
- → Tetelcingo Nahuatl: möcna, mö́qui̱na
Further reading
edit- “máquina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/akina
- Rhymes:Asturian/akina/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/akina
- Rhymes:Galician/akina/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/akina
- Rhymes:Spanish/akina/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns