laa
Afar
editEtymology
editFrom Proto-Cushitic. Cognates include Oromo loon, Sidamo lalo and Saho laa. Compare also Amharic ላም (lam).
Pronunciation
editNoun
editláa m (singulative sagá f)
Declension
editDeclension of láa | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | láa | |||||||||||||||||
predicative | láa | |||||||||||||||||
subjective | laahí | |||||||||||||||||
genitive | laahí | |||||||||||||||||
|
Derived terms
editSee also
edit- sagáytu (“bull”)
References
edit- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “làa”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Alemannic German
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old High German lāzan, from Proto-Germanic *lētaną. Cognate with German lassen, Dutch laten, Swedish låta.
Pronunciation
editVerb
editlaa (third-person singular simple present laat, past participle glaa, past subjunctive lies, auxiliary haa)
- to leave
- 1908, Meinrad Lienert, ‘s Heiwili, I.5:
- Dr Vater goht und lot’s älei.
- The father goes, and leaves her alone.
- Dr Vater goht und lot’s älei.
- 1908, Meinrad Lienert, ‘s Heiwili, I.5:
- to break
Conjugation
editStrong:
infinitive | laa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | gla | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ich, i |
2nd person du |
3rd person er/si/es |
1st person mir |
2nd person ir |
3rd person si | ||
indicative | present | laa | laasch | laat | laa | läänt | laa |
subjunctive | present | lëë, läng, längi | lëëesch, längesch | lëë, läng, längi | lëëe | lëëet | lëëe |
past | liess, liessi | liessesch | liess, liessi | liesse | liesset | liesse | |
imperative | affirmative | — | lach | — | — | läänt | — |
Mixed:
infinitive | laa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | gla | ||||||
singular | plural | ||||||
1st person ich, i |
2nd person du |
3rd person er/si/es |
1st person mir |
2nd person ir |
3rd person si | ||
indicative | present | laa | laasch | laat | laa | läänt | laa |
subjunctive | present | lëë, läng, längi | lëëesch, längesch | lëë, läng, längi | lëëe | lëëet | lëëe |
past | lät, lättti | lättesch | lät, lätti | lätte | lättet | lätte | |
imperative | affirmative | — | lach | — | — | läänt | — |
References
edit- Abegg, Emil, (1911) Die Mundart von Urseren (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik. IV.) [The Dialect of Urseren], Frauenfeld, Switzerland: Huber & Co.
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese lãa, from Latin lāna.
Noun
editlaa f (uncountable)
Ingrian
editEtymology
editIrregularly derived from lase (“let!”). Akin to dialectal Finnish las, laa.
Compare also the regular Estonian las, which serves the same function. Unrelated to German lass or Swedish låt.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈlɑː/, [ˈɫɑː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈlɑː/, [ˈɫɑː]
- Rhymes: -ɑː
- Hyphenation: laa
Particle
editlaa
- Used to form an optative construction with a following verb: may...; let...
- Laa möö laulamma. ― Let's sing. (literally, “May we sing.”)
References
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 254
Manx
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlaa m (genitive singular laa, plural laghyn)
- day, daytime
- Cha nel Manninagh rieau creeney derrey'n laa lurg y vargee.
- A Manxman is never wise until the day after the market.
- Cha nel ny laghyn ain agh beggan.
- Our days are few.
- Cha nel red erbee ayn ny laghyn shoh agh shen.
- It's all the rage these days.
- Chass eh er ash laa ny vairagh.
- He started back the next day.
- Cheau mee laa er y çheer.
- I spent a day in the country.
- Cooineeym er gys y laa s'odjey veem bio.
- I will remember it to my dying day.
- Cre'n laa jeh'n çhiaghtin t'eh?
- What day of the week is it?
- Hig eh nane jeh ny laghyn shoh.
- He'll come one of these fine days.
- S'giare ta ny laghyn echey.
- His days are numbered.
- Ta mee lieh chadley ny laghyn shoh.
- I sleep badly these days.
- Ta mee shassoo er my chione hene ny laghyn shoh.
- I depend on myself these days.
- Ta ny laghyn goll ny s'girrey.
- The days are drawing in.
- Cha nel Manninagh rieau creeney derrey'n laa lurg y vargee.
Old Irish
editNoun
editlaa
- Alternative spelling of lá (“day”)
Tataltepec Chatino
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editlaa
References
edit- Pride, Leslie, Pride, Kitty (1970) Vocabulario chatino de Tataltepec. Castellano-chatino, chatino-castellano (Serie de vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 15)[2] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 59
Tezoatlán Mixtec
editEtymology
editFrom Proto-Mixtec *láà.
Pronunciation
editNoun
editlaa
Derived terms
editReferences
edit- F. de Williams, Judith, Ojeda Morales, Gerardo, Torres Benavides, Liborio (2017) Diccionario mixteco de San Andrés Yutatío, Tezoatlán, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 49)[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 137
- Afar terms inherited from Proto-Cushitic
- Afar terms derived from Proto-Cushitic
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- Afar collective nouns
- aa:Bovines
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German verbs
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (wool)
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician feminine nouns
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑː
- Rhymes:Ingrian/ɑː/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian particles
- Ingrian terms with usage examples
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- gv:Time
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Tataltepec Chatino lemmas
- Tataltepec Chatino nouns
- Tezoatlán Mixtec terms inherited from Proto-Mixtec
- Tezoatlán Mixtec terms derived from Proto-Mixtec
- Tezoatlán Mixtec terms with IPA pronunciation
- Tezoatlán Mixtec lemmas
- Tezoatlán Mixtec nouns
- mxb:Birds