kur
Translingual
editSymbol
editkur
Ainu
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editkur (Kana spelling クㇽ, plural utar)
Usage notes
editThis word is similar in usage to Japanese 者 (mono), in the sense that it cannot stand in a sentence as an independent word and is never used without a modifier.
See also
editAlbanian
editEtymology
editFrom Proto-Albanian *kur, from Proto-Indo-European *kʷur; cognate to Lithuanian kur̃ (“where”), Old Armenian ուր (ur, “id”), etc. See also Albanian ku (“where”).[1][2][3][4]
Less likely from Latin quā hōrā.
Pronoun
editkur
Derived terms
editReferences
edit- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kur”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 206
- ^ The template Template:R:sq:Vasmer:1921 does not use the parameter(s):
p=34
Please see Module:checkparams for help with this warning.Vasmer, Max (1921) Studien zur albanischen Wortforschung (Acta et commentationes 34 Universitatis Dorpatensis; 1) (in German), Dorpat - ^ The template Template:R:sq:Orel:2000 does not use the parameter(s):
p=280
Please see Module:checkparams for help with this warning.Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[1], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN - ^ Demiraj, B. (1997) “227-228”, in Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz (Leiden Studies in Indo-European; 7)[2] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi
Chipaya
editNoun
editkur
References
edit- Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, Katja Hannß, Chipaya case markers -kiś and -kin: Subject and speaker reference (2008)
Czech
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kurъ.
Pronunciation
editNoun
editkur m anim
- a group of bird genera in the Phasianidae family, composed of Bambusicola, Galloperdix, Gallus, and Ptilopachus
- especially, the common household chicken (Gallus gallus, sometimes Gallus gallus domesticus)
- (archaic) rooster
- Synonym: kohout
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editDanish
editPronunciation
edit- Rhymes: -ur
Noun
editkur c (singular definite kuren, plural indefinite kure)
Inflection
editEastern Cham
editAlternative forms
editPronunciation
editAdjective
editkur
Hungarian
editPronunciation
editAdjective
editkur (not comparable)
Declension
editInflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | kur | kurok |
accusative | kurt | kurokat |
dative | kurnak | kuroknak |
instrumental | kurral | kurokkal |
causal-final | kurért | kurokért |
translative | kurrá | kurokká |
terminative | kurig | kurokig |
essive-formal | kurként | kurokként |
essive-modal | — | — |
inessive | kurban | kurokban |
superessive | kuron | kurokon |
adessive | kurnál | kuroknál |
illative | kurba | kurokba |
sublative | kurra | kurokra |
allative | kurhoz | kurokhoz |
elative | kurból | kurokból |
delative | kurról | kurokról |
ablative | kurtól | kuroktól |
non-attributive possessive - singular |
kuré | kuroké |
non-attributive possessive - plural |
kuréi | kurokéi |
Latgalian
editEtymology
editFrom Proto-Balto-Slavic *ku. Cognates include Latvian kur and Lithuanian kur.
Pronunciation
editAdverb
editkur
References
edit- Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN
Latvian
editEtymology 1
editFrom Proto-Baltic *kur, from the same Proto-Indo-European stem *kʷu-, *kʷo- as the interrogative pronoun kas (q.v.). Cognates include Lithuanian kur̃, Old Church Slavonic къде (kŭde) (cf. Russian где (gde)), Sanskrit कुह (kúha).[1]
Pronunciation
editAdverb
editkur
- (in questions involving location) where? in what place?
- kur atrodas jūsu māja? ― where is your house located?
- kur tu strādā? ― where do you work?
- kur viņš dzīvo? ― where does he live?
- “kur Kristīne? iekšā?” Edgars rādīja uz barona istabām ― “where (is) Christne? inside?” Edgars showed the baron's rooms
- (in questions involving motion towards) where? where to? to what place? whither?
- kur tu iesi? ― where will you go?
- (often in combination with other adverbs like kaut, citur, tur) indicates an indeterminate or unknown place; where, wherever, somewhere
- kaut kur ― somewhere
- kur nekur ― somewhere
- kur tur ― somewhere
- kur citur ― elsewhere, somewhere else
- citur kur ― elsewhere, somewhere else
- viņš raudzījās visapkārt, vai vēl kur nekūpēja ― he looked all around, even (there) where it wasn't smoking
- kaut kur nodimdēja pēdējās tramvajs, vientuļs un drusku noguris ― somewhere the last tram was rumbling (along), lonely and a little tired
- bet vai, uz balli ejot, nevar apmaldīties un nokļūt kur citur? — but can't (you), while going to the ball, get lost and end up somewhere else?
- (usually in a rhetorical question or as part of an interjection or interjective expression) indicates denial, impossibility
- kur nu! ― lit. where now! (= what?! of course not! what an idea! what are you talking about?)
- kur tad ― lit. where then (indicating doubt, impossibility)
- kur šim nauda būs, kad pa krogu vien dzīvoja? ― how on earth (lit. where) will this one (= guy) have money, when (= since) he used to live in the bar (doing nothing)?
- Anneli nekur nelaida, un viņa arī nevarēja paiet; kā soli spēra, tā sapinās lakatos un novēlās... kur viņai arī vajadzēja iet! ― (they) didn't let Annele (go) anywhere, and she couldn't walk anyway; when she tried a step, she got entangled in (the) scarves and fell down... where should she go anyway!
- “es kādreiz domāju, auskari vairs nav modē...” “kur nu! vismodernākā lieta!” — “I sometimes think that earrings are no longer fashionable...” “what are you talking about?! (earrings are) the most modern (= fashionable) thing!”
- used to stress the degree of a quality, or to add emotional intensity; syn. cik; how..., how much..., what a...
- Sals domājis: “sasodīts, kur tas zaķis stiprs!” — Frost thought: “damn! what a strong hare!”
- visi aizsteidzas uz pūķa pili meitu apraudzīt... kur tā bija priecīga, asaras raudādama, puisītim-brālītim tūlīt gar ap kaklu! ― everybody hurried to the dragon's palace to look at the girl... how happy she was, crying tears, with the little boy, (her) brother, around her neck (= hugging her)!
- used to make an utterance more expressive, to strengthen it; ah...! what happened to...!
- kur tas laiks, sulas kad urbu! ― ah! (lit. where) that time, when I used to drill (holes on trees, to get) sap!
- (with a complement participial verb in -dams) used to indicate concession; let ... wherever
- lai brauc kur braukdams ― let him go wherever he will!
- lai rakstnieks ietu kur iedams, darītu ko darīdams ― let the writer go wherever he will go, (let him) do whatever he will do
- (with an infinitive verb) indicates a place related to the action described by the verb; (a place) where, anywhere, somewhere
- nezināja kur skriet ― he didn't know where to run
- nav kur iet ― (there) isn't anywhere to go
- nav kur drēbes glabāt ― (he) doesn't have where (= a place) to keep (his) clothes
- Gaužens gan saka, ka varētu iztikt ar kaļķiem, bet tos pašus arī nav kur ņemt ― Gaužens indeed said that they could do with lime, but there isn't anywhere to take (= get, find) it
- viņa nokāpa pēc ūdens, lai būtu kur nomazgāt gaidāmo bērnu ― she went down for (= near) the water, so that there would be where (= some place where) to wash the upcoming baby
Synonyms
edit- (where to): kurp
Conjunction
editkur
- where; used to introduce subordinate clauses indicating location and relating to elements of the main clause with various different functions:
- (a) subject:
- ja slimnieks sūdzas par sāpēm pakrūtē, tad jānoskaidro, kur īsti sāp, vairāk pa labi... vai pa kreisi... ― if the patient complains of chest pain, then (we) must find out where it really hurts, more to the right... or to the left...
- (b) predicate:
- vistrokšņainākā istaba redakcijā bija tā, kur strādāja lauksaimniecības nodaļas līdzstrādnieki ― the noisiest room in the editorial office was the one where the associates of the agriculture department worked
- (c) attribute, secondary predicate:
- gravu ienaidnieks uzskatīja par vietu, kur katrā ziņā vajag būt sapulcētiem uzbrūkošajiem spēkiem ― the enemy considered a ravine a place where in all respects there must be assembled attacking forces
- {d} attribute, with purpose meaning
- itin kā zemes trūktu, kur dārzu stādīt ― as if there was no land where to plant a garden
- (e) direct object (e.g., reporting a question)
- tātad taisnība un brīvība nav vis pavisam pazudušas: Jēkabs zina, kur tās paslēptas ― so, truth and freedom were not completely lost: Jēkabs knew where they (were) hidden
- sveicināti! vai jūs man neparādītu, kur dzīvo Dzenes? ― hello! wouldn't you (= would you please) show me where the Dzenes live?
- kur dūmi, tur siltums ― where (there is) smoke, (there is also) heat
- labi, labi! ņem sievu un bērnus un ej, kur esi nācis! OK, OK! get (your) wife and children and go (back) where you came from!
- allaž gribas nokļūt tur, kur esmu jau bijis ― (I) always feel like going where I have already been (before)
- Andriksons stāvēja turpat, kur stāvējis, stīvs un mēms ― Andriksons stood right there where he had stopped, stiff and speechless
- kur vien Liena parādījās, tur skumjas bēga kā nakts no dienas ― wherever Liena showed herself, there sadness ran (away) like the night from the day
- kur tik vien māceklis pieķeras, visur notik klizma ― wherever the apprentice tried to do something, accidents happened
- lai kur tu dzīvotu, jaunais draugs, lai cik klusa būtu tava sēta, tu allaž sasniegsi draugus ― wherever you may live, young friend, no matter how quiet your little ranch is, you will always obtain friends
- viņš ir tik karsts un nikns... lai kur kāds runā, viņš tūdaļ pretī ar savu ― he is so hot (= angry) and wild... wherever someone is speaking, he immediately reacts with his (comments, counterarguments)
Pronoun
editkur (relative)
- where; used to link a component of a subordinate clause with a component of a main clause, expressing a locative relation
- Janka ienira pavadītāju drūzmā, kur neviens nepiegrieza viņam vērību ― Janka dived into the accompanying crowd, where nobody would pay attention to him
- māte priecājās par sieru un iebāza to, drusku nogaršojusi, kabatā, kur tas pazuda kā akā ― mother was happy about the cheese and put it, after tasting a little, in (her) pocket, where it disappeared as if in a well
Related terms
editEtymology 2
editA form of the verb kurt (q.v.).
Pronunciation
editVerb
editkur
- inflection of kurt:
- (with the particle lai) third-person singular imperative of kurt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of kurt
References
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “kur”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[3] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Lithuanian
editEtymology
editUltimately from an r-extension of Proto-Indo-European *kʷos, *kʷis.[1] Cognate with Latvian kur (“where”), Proto-Slavic *kъde (“id”).[2]
Pronunciation
editAdverb
editkur̃
- where
- Kur esi? ― Where are you?
Pronoun
editkur̃
References
edit- ^ Wojciech Smoczyński (2018) “kur̃”, in Lithuanian Etymological Dictionary, Berlin, Germany: Peter Lang, , →ISBN, page 326
- ^ Derksen, Rick (2015) “kur”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 265
Middle English
editNoun
editkur
- Alternative form of curre
Northern Kurdish
editPronunciation
editNoun
editkur m
Synonyms
editDescendants
edit- →? Turkish: kıro (from the vocative case)
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editNoun
editkur m (definite singular kuren, indefinite plural kurer, definite plural kurene)
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editkur m (definite singular kuren, indefinite plural kurer, definite plural kurene)
- court (royal court, to pay court)
References
edit- “kur” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editNoun
editkur m (definite singular kuren, indefinite plural kurar, definite plural kurane)
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
editkur m (definite singular kuren, indefinite plural kurar, definite plural kurane)
- court (royal court, to pay court)
References
edit- “kur” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Proto-Slavic *kurъ.
Noun
editkur m animal (diminutive kurek)
Declension
editDerived terms
editEtymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognates include Russian корь (korʹ) and Ukrainian кір (kir).
Alternative forms
editNoun
editkur m inan
- (obsolete) rubella, German measles (disease caused by Rubella virus)
- Synonym: różyczka
Declension
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editkur f pl
Further reading
edit- kur in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kur in Polish dictionaries at PWN
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “kur”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 638
Sumerian
editRomanization
editkur
- Romanization of 𒆳 (kur)
Swedish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Middle Low German kūr, related to kūren (origin of German kauern and English cower).
Noun
editkur c
- a small shed or roof, a shelter or sentry-box
Declension
editRelated terms
editEtymology 2
editNoun
editkur c
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editSee also
editReferences
edit- kur in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- kur in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- kur in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Tat
editEtymology
editCognate with Persian کور (kur).
Adjective
editkur
Turkish
editEtymology 1
editNoun
editkur (definite accusative kuru, plural kurlar)
- exchange rate
- course (learning program)
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | kur | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | kuru | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | kur | kurlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | kuru | kurları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | kura | kurlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | kurda | kurlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | kurdan | kurlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | kurun | kurların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Etymology 2
editVerb
editkur
- Latvian etymologies from LEV
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Ainu terms with IPA pronunciation
- Ainu lemmas
- Ainu nouns
- Ainu terms with usage examples
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian lemmas
- Albanian pronouns
- Chipaya lemmas
- Chipaya nouns
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- cs:Chickens
- cs:Fowls
- cs:Male animals
- Rhymes:Danish/ur
- Rhymes:Danish/ur/1 syllable
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Eastern Cham terms with IPA pronunciation
- Eastern Cham lemmas
- Eastern Cham adjectives
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ur
- Rhymes:Hungarian/ur/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Latgalian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Latgalian terms with IPA pronunciation
- Latgalian lemmas
- Latgalian adverbs
- Latgalian interrogative adverbs
- Latgalian relative adverbs
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with falling intonation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian adverbs
- Latvian terms with usage examples
- Latvian conjunctions
- Latvian pronouns
- Latvian relative pronouns
- Latvian words with level intonation
- Latvian words with broken intonation
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Latvian interrogative adverbs
- Latvian location adverbs
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adverbs
- Lithuanian terms with usage examples
- Lithuanian pronouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms borrowed from French
- Norwegian Bokmål terms derived from French
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from French
- Norwegian Nynorsk terms derived from French
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ur
- Rhymes:Polish/ur/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish literary terms
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- Polish singularia tantum
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Chickens
- pl:Male animals
- pl:Scorpaeniform fish
- pl:Viral diseases
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ʉːr
- Rhymes:Swedish/ʉːr/1 syllable
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms derived from Latin
- Tat lemmas
- Tat adjectives
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms