kon
Translingual
editSymbol
editkon
Afrikaans
editPronunciation
editVerb
editkon
Atikamekw
editNoun
editkon anim
Bahnar
editEtymology
editFrom Proto-Bahnaric *kɔːn, from Proto-Mon-Khmer *kuun ~ *kuən; cognate with Koho kon, Vietnamese con, Khasi khun, Khmer កូន (koun), Mon ကွေန် (kon), Car Nicobarese kūön.
Pronunciation
editNoun
editkon
Bikol Central
editPronunciation
editConjunction
editkon
- Alternative form of kun
Breton
editPronunciation
editNoun
editkon m pl
Mutation
editCzech
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkon m inan
Declension
editFurther reading
editDutch
editPronunciation
editVerb
editkon
Japanese
editRomanization
editkon
Ladino
editEtymology
editFrom Old Spanish con (“with”), Latin cum (“with”).
Pronunciation
editPreposition
editkon (Latin spelling, Hebrew spelling קון)
Usage notes
editUnlike in Spanish, kon does not combine with pronouns in Ladino. One simply uses kon mi, kon ti, and kon si instead of Spanish conmigo, contigo, and consigo.
Antonyms
editMaia
editEtymology
editFrom English.
Noun
editkon
Maltese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkon m (plural konijiet)
Related terms
editPapiamentu
editEtymology
editFrom Portuguese como and Spanish como and Kabuverdianu komo.
Adverb
editkon
Romani
editEtymology
editInherited from Sanskrit कः पुनर् (kaḥ punar).[1][2][3] Cognate with Hindi कौन (kaun), Bengali কোন (kōn) and Marathi कोण (koṇ).
Pronoun
editkon (oblique kas)
References
edit- ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “kaḥ punar”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 127
- ↑ 2.0 2.1 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “kon”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 147b
- ↑ 3.0 3.1 Michael Beníšek (2020 August) “The Historical Origins of Romani”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →ISBN, pages 32-33
- ^ Marcel Courthiade (2009) “kon, kas = kon, -es¹N”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 201b
Sranan Tongo
editVerb
editkon
- To arrive.
Swedish
editPronunciation
editEtymology 1
editUltimately from Ancient Greek κῶνος (kônos).
Noun
editkon c
- (geometry) a cone
Declension
editRelated terms
editSee also
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editkon
References
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editkon
- corn
- 1995, John Verhaar, Toward a reference grammar of Tok Pisin: an experiment in corpus linguistics[1], →ISBN, page 433:
- Mekim olsem pinis, orait tupela i planim taro na banana, na kumu, painap, kon, tomato, na kaukau tu.
- (please add an English translation of this quotation)
Yola
editNoun
editkon
- Alternative form of cooan
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 51
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans verb forms
- Atikamekw lemmas
- Atikamekw nouns
- Atikamekw animate nouns
- Bahnar terms inherited from Proto-Bahnaric
- Bahnar terms derived from Proto-Bahnaric
- Bahnar terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Bahnar terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Bahnar terms with IPA pronunciation
- Bahnar lemmas
- Bahnar nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central conjunctions
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton non-lemma forms
- Breton noun forms
- Czech deverbals
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech literary terms
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔn
- Rhymes:Dutch/ɔn/1 syllable
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino prepositions
- Ladino prepositions in Latin script
- Maia lemmas
- Maia nouns
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- mt:Geometry
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu adverbs
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani pronouns
- Romani interrogative pronouns
- Romani 1-syllable words
- Romani terms with usage examples
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms derived from Ancient Greek
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Geometry
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- sv:Roads
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- Yola lemmas
- Yola nouns