julio
English
editEtymology
editBorrowed from Italian giulio. Doublet of Julius.
Noun
editjulio (plural julios)
- (historical) A former coin of Italy, struck by Pope Julius II (1503-13).
- 1723, Charles Walker, Memoirs of the Life of Sally Salisbury:
- At Rome every Pleasurable Female pays a Julio per Week to the Church […]
Eastern Huasteca Nahuatl
editEtymology
editNoun
editjulio
Esperanto
editEtymology
editFrom German Juli, Latin Julius.
Pronunciation
editNoun
editjulio (accusative singular julion, plural julioj, accusative plural juliojn)
- (sometimes capitalized) July (seventh month of the Gregorian calendar)
See also
editIdo
editPronunciation
editNoun
editjulio (plural julii)
- July (seventh month of the Gregorian calendar)
See also
editInterlingua
editNoun
editjulio (plural julios)
See also
editOld Galician-Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Latin iūlius, from Iūlius (“Julius”), the gens of Julius Caesar.
Pronunciation
editNoun
editjulio m (plural julios)
Descendants
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Spanish [Term?], from Latin iūlius, probably a semi-learned term.[1]
Noun
editjulio m (plural julios)
Derived terms
editDescendants
editSee also
edit- (Gregorian calendar months) mes del calendario gregoriano; enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre, diciembre (Category: es:Months)
Etymology 2
editBorrowed from English joule, from English physicist James Prescott Joule.
Noun
editjulio m (plural julios)
Further reading
edit- “julio”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
References
edit- ^ “Archived copy”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2016 June 29 (last accessed), archived from the original on 20 October 2020
Categories:
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Months
- Esperanto BRO5
- Esperanto GCSE0
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Gregorian calendar months
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Months
- io:Gregorian calendar months
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:Months
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- roa-opt:Months
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uljo
- Rhymes:Spanish/uljo/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Months
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish eponyms
- es:Energy
- es:SI units