hoi
English
editEtymology
editInterjection
edithoi
- Alternative form of hoy, hey! a call to gain someone's attention.
- 1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 55:
- A hollow groan, unlike anything she had ever heard in her life, came from the front, followed by a shout of "Hoi, there!"
See also
editDutch
editEtymology
editPossibly a spontaneous alteration of the interjection ho. The use as a joyful exclamation is attested from the 16th century; use as an informal greeting appears only in the 20th century.
Another possibility is the borrowing from English ahoy or Middle English hoy; See also ahoi.
Pronunciation
editInterjection
edithoi
- (Netherlands, informal) A greeting acknowledging someone’s arrival or presence, comparable to English hey, hi
- Hoi, hoe gaat het? ― Hey, how's it going?
- (Netherlands, informal) A farewell acknowledging someone's departure, comparable to English goodbye, bye
- Tot morgen. Hoi! ― See you tomorrow. Bye!
- (dated) An exclamation of joy.
- Ik heb een tante in Marokko en die komt, hiep hoi!
- I have an aunt in Morocco and she's coming over, yippee yay!
Antonyms
edit- (antonym(s) of “hey”): doei
Derived terms
editRelated terms
editFembe
editAlternative forms
editNoun
edithoi
References
edit- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Finnish
editEtymology
editCompare Estonian hoi, Ingrian hoi, Karelian hoi, Ludian hoi, and also Swedish hoj, Dutch hoi, English hoy. An interjection that is found in many languages.[1]
Pronunciation
editInterjection
edithoi
Derived terms
editReferences
edit- ^ Itkonen, Erkki, Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000), Suomen sanojen alkuperä [The origin of Finnish words][1] (in Finnish) (online version; note: also includes other etymological sources; this source is labeled "SSA 1992–2000"), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, →ISBN
Further reading
edit- “hoi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editGalo
editNoun
edithoi
German
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editAudio: (file)
Interjection
edithoi
- (Southern Germany, Switzerland, Liechtenstein, South Tyrol) hi! an informal greeting acknowledging someone’s arrival or presence
- Hoi, wie geht's?
- Hi, what's up?
See also
editIngrian
editEtymology
editCognates include Finnish hoi and Estonian hoi.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhoi̯/, [ˈho̞i̯]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhoi̯/, [ˈho̞i̯]
- (Hevaha) IPA(key): /ˈhoi̯/, [ˈho̞i̯]
- Rhymes: -oi̯
- Hyphenation: hoi
Interjection
edithoi
- Synonym of hei
References
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 65
- Arvo Laanest (1997) Isuri keele Hevaha murde sõnastik, Eesti Keele Instituut, page 37
Ladin
editInterjection
edithoi
Latin
editAdverb
edithoi (not comparable)
- (Old Latin) here
- 6th century BC, Tibur pedestal inscription (CIL I2 2658; image (page 18)):
- 𐌇𐌏𐌉𐌌𐌄𐌃𐌌𐌉𐌕𐌀𐌕𐌊𐌀𐌖𐌉𐌏𐌔[…]𐌌𐌏𐌍𐌉𐌏𐌔𐌒𐌄𐌕𐌉𐌏𐌔𐌃[𐌏]𐌍𐌏𐌌𐌐𐌓𐌏𐌅𐌉𐌋𐌄𐌏𐌃
- HOIMEDMITATKAVIOS[…]MONIOSQETIOSD[O]NOMPROFILEOD
Hoi mēd mitāt Kāvios […]monios Qetios d[ō]nom prō fileōd. - Kavios […]monios Qetios places me here as a gift on behalf of his son.
- HOIMEDMITATKAVIOS[…]MONIOSQETIOSD[O]NOMPROFILEOD
- 6th century BC, Tibur pedestal inscription (CIL I2 2658; image (page 18)):
Lavukaleve
editNoun
edithoi n
- deep sea
Verb
edithoi
- (intransitive) go in
- (transitive) put in
Malay
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *huy (“exclamation to express surprise, call to a friend, respond to a distant call, etc.”). Compare Cantonese 喂 (wai2) or Min Nan 喂 (oeh).
Pronunciation
editInterjection
edithoi (Jawi spelling هوي)
Further reading
edit- “hoi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*huy”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Pirahã
editAdjective
edithoi
Further reading
editRapa Nui
editEtymology
editNoun
edithoi
Derived terms
editSwahili
editPronunciation
editAdjective
edithoi (invariable)
Vietnamese
editPronunciation
editAdjective
editWest Frisian
editPronunciation
editInterjection
edithoi
Further reading
edit- “hoi”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- English terms borrowed from Dutch
- English terms derived from Dutch
- English lemmas
- English interjections
- English terms with quotations
- English greetings
- Dutch terms borrowed from English
- Dutch terms derived from English
- Dutch terms borrowed from Middle English
- Dutch terms derived from Middle English
- Rhymes:Dutch/ɔi̯
- Rhymes:Dutch/ɔi̯/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Netherlands Dutch
- Dutch informal terms
- Dutch terms with usage examples
- Dutch dated terms
- Dutch greetings
- Dutch farewells
- Fembe lemmas
- Fembe nouns
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oi
- Rhymes:Finnish/oi/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish terms with usage examples
- Finnish greetings
- Galo lemmas
- Galo nouns
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German interjections
- Southern German
- Switzerland German
- Liechtenstein German
- South Tyrolean German
- German terms with usage examples
- German greetings
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/oi̯
- Rhymes:Ingrian/oi̯/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian interjections
- Ingrian greetings
- Ladin lemmas
- Ladin interjections
- Ladin terms with usage examples
- Ladin greetings
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Old Latin lemmas
- Latin terms with quotations
- Lavukaleve lemmas
- Lavukaleve nouns
- Lavukaleve neuter nouns
- Lavukaleve verbs
- Lavukaleve intransitive verbs
- Lavukaleve transitive verbs
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay interjections
- Malay terms with usage examples
- Malay greetings
- Pirahã lemmas
- Pirahã adjectives
- Rapa Nui terms borrowed from English
- Rapa Nui terms derived from English
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives
- Swahili indeclinable adjectives
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian lemmas
- West Frisian interjections
- West Frisian greetings