See also: grósa

Galician

edit

Etymology

edit

From groso (fat, big).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

grosa f sg

  1. feminine singular of groso

Noun

edit

grosa m (plural grosas)

  1. rasp (coarse file)
    • 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 145:
      alinpa a huña ataa sas rreyzes contra o touello dapar de a coroa do pee ontre o uiuo et a huna morta con puxauante ou con grosa ataa que começe a deitar sange
      clean the hoof till its roots at the ankle, by the crown of the toe, in between the living tissue and the dead hoof, with puxavante or rasp, until it begins to draw blood
  2. gross (a dozen of dozens)

References

edit

Adjective

edit

grosa

  1. fat

Antonyms

edit

Latin

edit

Etymology

edit

Probably from Proto-Indo-European *gred- (compare Albanian gërresë (rasp, scraper)).[1]

Noun

edit

grōsa f (genitive grōsae); first declension

  1. A rasp, scraper

Declension

edit

First-declension noun.

Descendants

edit
  • Galician: grosa
  • Portuguese: grosa

References

edit
  • grosa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • grosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  1. ^ Pokorny, Julius (1959) “gred-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 404-405

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: gro‧sa

Etymology 1

edit

Noun

edit

grosa f (plural grosas)

  1. rasp (coarse file on which the cutting prominences are distinct points)
    Synonyms: raspa, raspadeira
  2. gross (a dozen of dozens)

Etymology 2

edit

Verb

edit

grosa

  1. inflection of grosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative