grosa
See also: grósa
Galician
editEtymology
editFrom groso (“fat, big”).
Pronunciation
editAdjective
editgrosa f sg
Noun
editgrosa m (plural grosas)
- rasp (coarse file)
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 145:
- alinpa a huña ataa sas rreyzes contra o touello dapar de a coroa do pee ontre o uiuo et a huna morta con puxauante ou con grosa ataa que começe a deitar sange
- clean the hoof till its roots at the ankle, by the crown of the toe, in between the living tissue and the dead hoof, with puxavante or rasp, until it begins to draw blood
- gross (a dozen of dozens)
References
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “grossa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “grosa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “grosa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “grosa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
editAdjective
editgrosa
Antonyms
editLatin
editEtymology
editProbably from Proto-Indo-European *gred- (compare Albanian gërresë (“rasp, scraper”)).[1]
Noun
editgrōsa f (genitive grōsae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | grōsa | grōsae |
genitive | grōsae | grōsārum |
dative | grōsae | grōsīs |
accusative | grōsam | grōsās |
ablative | grōsā | grōsīs |
vocative | grōsa | grōsae |
Descendants
editReferences
edit- “grosa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- grosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ Pokorny, Julius (1959) “gred-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, pages 404-405
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: gro‧sa
Etymology 1
editNoun
editgrosa f (plural grosas)
- rasp (coarse file on which the cutting prominences are distinct points)
- Synonyms: raspa, raspadeira
- gross (a dozen of dozens)
Etymology 2
editVerb
editgrosa
- inflection of grosar:
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Ido lemmas
- Ido adjectives
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Tools
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms