See also: garantìr

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

garantir (first-person singular present garanteixo, first-person singular preterite garantí, past participle garantit)

  1. to guarantee

Conjugation

edit

French

edit

Etymology

edit

From Old French guarantir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

garantir

  1. to guarantee (to assure that something will get done right)
  2. to protect, preserve

Conjugation

edit

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From French garantir.

Verb

edit

garantir (first-person singular present garanto, first-person singular preterite garantín, past participle garantido)

  1. to guarantee

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Interlingua

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

garantir

  1. to guarantee

Conjugation

edit

Ladin

edit

Verb

edit

garantir

  1. to guarantee

Conjugation

edit
  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Old French

edit

Verb

edit

garantir

  1. Alternative form of guarantir
    • Quant entendi Moises ke il ne pout par sei guverner le pueple Deu ne garantir cuntre si grant fruis de feluns (Joshua - The Christian Bible)

Conjugation

edit

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from French garantir.[1]

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: ga‧ran‧tir

Verb

edit

garantir (first-person singular present garanto, first-person singular preterite garanti, past participle garantido)

  1. (transitive) to guarantee

Conjugation

edit
edit

References

edit
  1. ^ garantir”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French garantir.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡaɾanˈtiɾ/ [ɡa.ɾãn̪ˈt̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: ga‧ran‧tir

Verb

edit

garantir (first-person singular present (only used in Argentina and Uruguay) garanto, first-person singular preterite garantí, past participle garantido)

  1. (rare) to guarantee
    • 1812, [Camilo Henríquez?], "Nociones fundamentales sobre los derechos de los Pueblos. Ideas fundamentales de los derechos políticos. Origen de los gobiernos. Constitucionalismo." La Aurora de Chile, Número 1, Jueves, 13 de Febrero de 1812, Tomo I, [1],
      El rey se obliga a garantir y conservar la seguridad, la propiedad, la libertad y el orden.
      The king is obligated to guarantee and conserve the security, property, liberty, and order.
    Synonym: garantizar

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit