gangen
Danish
editNoun
editgangen
Dutch
editPronunciation
editNoun
editgangen
German
editPronunciation
editVerb
editgangen
- (archaic) Alternative form of gehen
- 1843, Brothers Grimm, “Die Gänsemagd”, in Kinder- und Haus-Märchen, Band 2[1], 5th edition, page 18:
- „o du Falada, da du hangest,“
da antwortete der Kopf
„o du Jungfer Königin, da du gangest,
wenn das deine Mutter wüßte,
ihr Herz thät ihr zerspringen.“- "Falada, Falada, there thou art hanging!"
and the head answered,
"Bride, bride, there thou art ganging!
Alas! alas! if thy mother knew it,
Sadly, sadly her heart would rue it."
- "Falada, Falada, there thou art hanging!"
Norwegian Bokmål
editNoun
editgangen m
Norwegian Nynorsk
editNoun
editgangen m
Old English
editPronunciation
editVerb
editgangen
Participle
editgangen
- past participle of gangan
Welsh
editPronunciation
edit- (North Wales, standard, colloquial) IPA(key): /ˈɡaŋɛn/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ˈɡaŋan/
- (South Wales) IPA(key): /ˈɡaŋɛn/
Noun
editgangen
- Soft mutation of cangen.
Mutation
editCategories:
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑŋən
- Rhymes:Dutch/ɑŋən/2 syllables
- Dutch non-lemma forms
- Dutch noun forms
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German terms with archaic senses
- German terms with quotations
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Old English past participles
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms