See also: Franco, franco-, and Franco-

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

edit

From Italian franco (French). Doublet of franc and frank.

Noun

edit

franco (plural francos)

  1. (historical) A former currency of Lucca in Tuscany, Italy, issued between 1805 and 1808.
  2. The CFA franc as used in Equatorial Guinea, worth 4 ekwele.
edit

See also

edit

Etymology 2

edit

From Franco-.

Noun

edit

franco (plural francos)

  1. Alternative letter-case form of Franco (French person).
    • 1977, Report on Confederation:
      The anglos have seen the whole of the country, and the continent, as hospitable, while the francos have over a long period come to view Quebec as their real homeland.
    • 1998, Dick Bird, Never the Same Again: A History of VSO, Cambridge: The Lutterworth Press, →ISBN, page 193:
      Something similar had occurred in Canada, where first of all the sector is divided between anglos and francos; []
    • 2011, Katharine Goodland, John O’Connor, A Directory of Shakespeare in Performance since 1991, volumes 3 (Canada and USA), Palgrave Macmillan, →ISBN, page 153:
      “Language is always an issue in Quebec and here’s a play that both anglos and francos will have a language problem with,” Ackerman says.

Dutch

edit

Etymology

edit

From Italian porto franco.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Adjective

edit

franco (not comparable)

  1. with freightages paid by the sender

Declension

edit
Declension of franco
uninflected franco
inflected franco
comparative
positive
predicative/adverbial franco
indefinite m./f. sing. franco
n. sing. franco
plural franco
definite franco
partitive

Descendants

edit
  • Caribbean Javanese: prangko
  • Indonesian: prangko (postage stamp)

References

edit
  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Esperanto

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

franco (accusative singular francon, plural francoj, accusative plural francojn)

  1. a French person
    Hypernym: eŭropano

Derived terms

edit
edit

Galician

edit
 
Feira franca ("free market"), Pontevedra: a festival that re-enacts a medieval tax-free market

Etymology

edit

From Late Latin francus (Frankish), from Frankish *Franko (a Frank), from Proto-Germanic *frankô (javelin).

The adjectival forms, from Old French franc (free).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfɾaŋko/ [ˈfɾɑŋ.kʊ]
  • Rhymes: -aŋko
  • Hyphenation: fran‧co

Noun

edit

franco m (plural francos, feminine franca, feminine plural francas)

  1. Frank
  2. (archaic) Frenchman
    Synonym: francés
  3. franc (former currency of France and other countries)
    • 1401, M. Lucas Alvarez; M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 276:
      uendo, segundo dito he, por doze francos d'ouro da moneda del rey de França
      I sell, as said, for twelve francs of gold, of the coinage of the king of France

Derived terms

edit
edit

Adjective

edit

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. tax-free
    Synonym: exento
  2. free, unobstructed
    Synonym: libre
  3. sincere, true
    Synonym: sincelo
  4. (archaic) generous
    Synonym: xeneroso

Derived terms

edit

References

edit


Italian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French franc.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

franco (feminine franca, masculine plural franchi, feminine plural franche)

  1. frank, candid
  2. free (of duty)
    franchi tiratorisnipers
  3. Frankish

Derived terms

edit

Adverb

edit

franco

  1. frankly

Noun

edit

franco m (plural franchi)

  1. Frank (Frankish person)
  2. franc (money)

Descendants

edit

Further reading

edit
  • franco in Collins Italian-English Dictionary
  • franco in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • frànco in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Latin

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

francō

  1. inflection of francus:
    1. dative masculine/neuter singular
    2. ablative masculine singular

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese franco, from French franc.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. free, unimpeded
  2. tax-free
  3. frank (bluntly honest)
  4. (historical) Frankish (referring to the Franks)
    Synonym: frâncico

Noun

edit

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and Belgium)
  2. franc (any of several units of currency)
  3. Frank (one of the Franks)

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From Middle French franc, from Medieval Latin Francus (a Frank), from Frankish *Franko, from Proto-Germanic *frankô (literally spear, javelin).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈfɾanko/ [ˈfɾãŋ.ko]
  • Rhymes: -anko
  • Syllabification: fran‧co

Noun

edit

franco m (plural francos)

  1. franc (former currency of France and other countries)

Derived terms

edit

Adjective

edit

franco (feminine franca, masculine plural francos, feminine plural francas)

  1. frank, candid, straightforward
  2. generous, liberal, openhanded
  3. free, unimpeded, unencumbered
  4. exempt, free
  5. Frankish
    Synonym: fráncico

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit