fluo
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfluo (accusative singular fluon, plural fluoj, accusative plural fluojn)
Related terms
editIdo
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfluo (plural flui)
Derived terms
editItalian
editPronunciation
editAdjective
editfluo (invariable)
Anagrams
editLatin
editEtymology
editUltimately from Proto-Indo-European *bʰlewH- (“to overflow”), possibly an extension of *bʰleh₁- (“to swell, blow”). The Latin form may have developed from earlier *flowō via vowel reduction (which was regular only in non-initial syllables, but may have been introduced to the simple verb by analogy with its compounds) from Proto-Indo-European *bʰleuH-(e/o).[1] Alternatively, it may go back to Proto-Italic *flūō, from earlier *flūjō, from Proto-Indo-European *bʰluH-yé-ti.[2] Cognate with Ancient Greek φλέω (phléō, “to abound”), φλύω (phlúō, “to boil over”). Unrelated to English flow, despite phonological and semantic similarity.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈflu.oː/, [ˈfɫ̪uoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈflu.o/, [ˈfluːo]
Verb
editfluō (present infinitive fluere, perfect active flūxī, supine flūxum); third conjugation, no passive
Conjugation
edit- The fourth principal part may also be flūctum.
Derived terms
editDescendants
editNote: this verb has no inherited descendants.
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “fluō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 228
- ^ Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 535
Further reading
edit- “fluo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fluo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fluo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- far and wide; on all sides; everywhere: longe lateque, passim (e.g. fluere)
- these things have the same origin: haec ex eodem fonte fluunt, manant
- Pythagoras' principles were widely propagated: Pythagorae doctrina longe lateque fluxit (Tusc. 4. 1. 2)
- things seem tending towards an interregnum: res fluit ad interregnum
- far and wide; on all sides; everywhere: longe lateque, passim (e.g. fluere)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Portuguese
editVerb
editfluo
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uo
- Rhymes:Italian/uo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian slang
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰlewH-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with perfect in -s- or -x-
- Latin active-only verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin unprefixed third conjugation verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms