fol
Albanian
editEtymology
editImperative present form (2nd pers. singular) of flas (“to speak”). See flas for etymology.
Pronunciation
editVerb
editfol (aorist fola, participle folur)
Conjugation
editShow compound tenses:
participle | folur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke folur | ||||||
infinitive | për të folur | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | present | flas | flet | flet | flasim | flisni | flasin |
imperfect | flisja | flisje | fliste | flisnim | flisnit | flisnin | |
aorist | fola | fole | foli | folëm | folët | folën | |
perfect | kam folur | ke folur | ka folur | kemi folur | keni folur | kanë folur | |
past perfect | kisha folur | kishe folur | kishte folur | kishim folur | kishit folur | kishin folur | |
aorist II | pata folur | pate folur | pati folur | patëm folur | patët folur | patën folur | |
future1 | do të flas | do të flasësh | do të flasë | do të flasim | do të flisni | do të flasin | |
future perfect2 | do të kem folur | do të kesh folur | do të ketë folur | do të kemi folur | do të keni folur | do të kenë folur | |
subjunctive | present | të flas | të flasësh | të flasë | të flasim | të flisni | të flasin |
imperfect | të flisja | të flisje | të fliste | të flisnim | të flisnit | të flisnin | |
perfect | të kem folur | të kesh folur | të ketë folur | të kemi folur | të keni folur | të kenë folur | |
past perfect | të kisha folur | të kishe folur | të kishte folur | të kishim folur | të kishit folur | të kishin folur | |
conditional1, 2 | imperfect | do të flisja | do të flisje | do të fliste | do të flisnim | do të flisnit | do të flisnin |
past perfect | do të kisha folur | do të kishe folur | do të kishte folur | do të kishim folur | do të kishit folur | do të kishin folur | |
optative | present | folsha | folsh | foltë | folshim | folshit | folshin |
perfect | paça folur | paç folur | pastë folur | paçim folur | paçit folur | paçin folur | |
admirative | present | folkam | folke | folka | folkemi | folkeni | folkan |
imperfect | folkësha | folkëshe | folkësh | folkëshim | folkëshit | folkëshin | |
perfect | paskam folur | paske folur | paska folur | paskemi folur | paskeni folur | paskan folur | |
past perfect | paskësha folur | paskëshe folur | paskësh folur | paskëshim folur | paskëshit folur | paskëshin folur | |
imperative | present | — | fol | — | — | flisni | — |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms
editChinese
editAlternative forms
edit- 科 (fo1)
Etymology
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fo1
- Yale: fō
- Cantonese Pinyin: fo1
- Guangdong Romanization: fo1
- Sinological IPA (key): /fɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editfol
Synonyms
editVerb
editfol
Synonyms
editDerived terms
editFrench
editPronunciation
editAdjective
editfol
Further reading
edit- “fol”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
editInherited from Latin follis (“bellows, purse”), cognate with Portuguese fole and Spanish fuelle. With the meaning of "madman", from Old Occitan fol or Old French fol.
Pronunciation
editNoun
editfol m (plural foles)
- bag (of bagpipes)
- bellows
- bag, sack, goatskin
- home pequeno, fol de veleno(proverb)
- a little man, a bag of poison
- (archaic) a madman
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fol”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fol”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fol”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fol”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fol”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Mauritian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfol (masculine fou)
Adjective
editfol (masculine fou)
Middle English
editNoun
editfol
- Alternative form of fole (“fool”)
Adjective
editfol
- Alternative form of fole (“foolish”)
Middle French
editEtymology
editInherited from Old French fol.
Adjective
editfol m (feminine singular folle, masculine plural folz, feminine plural folles)
Noun
editfol m (plural fols, feminine singular folle, feminine plural folles)
- madman (a person who is insane)
Descendants
editOld French
editEtymology
editInherited from Latin follis, follem.
Pronunciation
editAdjective
editfol m (oblique and nominative feminine singular fole or folle)
Related terms
editDescendants
editOld Occitan
editEtymology
editInherited from Latin follis. Gallo-Romance cognate with Old French fol.
Adjective
editfol
Related terms
editDescendants
editPolabian
editEtymology
editBorrowed from German voll. Compare Low German vull, Dutch vol, English full, Danish fuld, Swedish full.
Adverb
editfol
- full
- Mon jă fol
- The moon is full
References
edit- The template Template:R:pox:SejDp does not use the parameter(s):
3=6
Please see Module:checkparams for help with this warning.Polański, Kazimierz (1994) “fol”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 6 (un – źornü), Warszawa: Energeia, →ISBN, page 1095 - Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “fol”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 61
- Olesch, Reinhold (1973) “vol”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 3: T – Z, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 1295
Russenorsk
editEtymology
editInherited from Norwegian Nynorsk full, either through its northern dialectal form (see foill), either through Russian accent (in both cases the vowel changes into [u]-sound with different length).
Pronunciation
editPossible examples:
Adjective
editfol
- full
- Moja fol Maga
- My stomach is full
References
edit- Ingvild Broch, Ernst H. Jahr (1984) Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in Norway], 2 edition, Oslo: Novus Forlag
Spanish
editNoun
editfol
- Abbreviation of folio.
Turkish
editEtymology
editInherited from Ottoman Turkish فول (fol, “a nest-egg”),[1] from Greek φώλι (fóli, “the act or place of incubation, nest”), from Ancient Greek φωλεός (phōleós, “den, animal burrow”).[2]
Pronunciation
editNoun
editfol (definite accusative folu, plural follar)
- (colloquial) An egg or egg-shaped object placed at a spot for a hen to lay her eggs there; a nest egg.
Declension
editInflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | fol | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | folu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | fol | follar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | folu | folları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | fola | follara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | folda | follarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | foldan | follardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | folun | folların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Redhouse, James W. (1890) “فول”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1401
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “fol”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
edit- “fol”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “fol”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1606
Volapük
edit< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : fol Ordinal : folid | ||
Etymology
editNumeral
editfol
- four
- 1932, Arie de Jong, Leerboek der Wereldtaal, page 23:
- Folna fol binos degmäl.
- Four times four is sixteen.
Derived terms
editWelsh
editPronunciation
editNoun
editfol
- soft mutation of of bol
West Frisian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
editfol
Inflection
editThis adjective needs an inflection-table template.
Derived terms
editFurther reading
edit- “fol”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Cantonese clippings
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese internet slang
- zh:Social media
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with archaic senses
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ɔl
- Rhymes:Old French/ɔl/1 syllable
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adjectives
- Polabian terms derived from Middle High German
- Polabian terms derived from German
- Polabian terms borrowed from German
- Polabian lemmas
- Polabian adverbs
- Polabian terms with usage examples
- Russenorsk terms inherited from Norwegian Nynorsk
- Russenorsk terms derived from Norwegian Nynorsk
- Russenorsk terms with IPA pronunciation
- Russenorsk lemmas
- Russenorsk adjectives
- Russenorsk terms with usage examples
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish abbreviations
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms borrowed from Greek
- Turkish terms derived from Greek
- Turkish terms derived from Ancient Greek
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish colloquialisms
- tr:Poultry
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük lemmas
- Volapük numerals
- Volapük cardinal numbers
- Volapük terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- West Frisian lemmas
- West Frisian adjectives