See also: Fie, fié, fíe, fiẽ, fi'e, and FİƏ

English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin via Old French and Middle English (with a possible additional influence from Old Norse). Compare Swedish fy.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

fie

  1. (archaic) Sometimes followed by on or upon: used to express distaste, disgust, or outrage.

Translations

edit

See also

edit

Anagrams

edit

French

edit

Verb

edit

fie

  1. inflection of fier:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Friulian

edit

Etymology

edit

From Latin fīlia. Compare Italian and Romansch figlia, Romanian fie, French fille.

Noun

edit

fie f (plural fiis)

  1. daughter

Synonyms

edit
edit

Galician

edit

Verb

edit

fie

  1. (reintegrationist norm) inflection of fiar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Italian

edit

Verb

edit

fie

  1. Alternative form of fia, third-person singular future of fire

Anagrams

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

fie

  1. inflection of fiar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Latin fīat, third-person singular present passive subjunctive of fiō.

Verb

edit

fie

  1. third-person singular present subjunctive of fi
    are să fie obosită când se revine
    she's going to be tired when she returns
  2. third-person plural present subjunctive of fi
    vreau că ei să fie aici la opt exact
    I want them to be here exactly at eight
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Inherited from Latin fīlia.

Noun

edit

fie f (plural fii)

  1. (popular) daughter
    Synonyms: fiică, fată
Declension
edit
Derived terms
edit
edit

Spanish

edit

Verb

edit

fie

  1. first-person singular preterite indicative of fiar