festa
English
editEtymology
editBorrowed from Italian, Catalan, Portuguese, and Maltese festa.
Noun
editfesta (plural festas)
Anagrams
editBasque
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editfesta inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | festa | festa | festak |
ergative | festak | festak | festek |
dative | festari | festari | festei |
genitive | festaren | festaren | festen |
comitative | festarekin | festarekin | festekin |
causative | festarengatik | festarengatik | festengatik |
benefactive | festarentzat | festarentzat | festentzat |
instrumental | festaz | festaz | festez |
inessive | festatan | festan | festetan |
locative | festatako | festako | festetako |
allative | festatara | festara | festetara |
terminative | festataraino | festaraino | festetaraino |
directive | festatarantz | festarantz | festetarantz |
destinative | festatarako | festarako | festetarako |
ablative | festatatik | festatik | festetatik |
partitive | festarik | — | — |
prolative | festatzat | — | — |
Derived terms
edit- festa egin
- festa-egun (“holiday”)
- festaburu
- festazale (“partygoer”)
Further reading
edit- “festa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia, Euskaltzaindia
- “festa”, in Orotariko Euskal Hiztegia, Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
editEtymology
editInherited from Late Latin fēsta, from the plural of Latin fēstum. Compare Occitan fèsta or hèsta.
Pronunciation
editNoun
editfesta f (plural festes)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “festa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “festa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “festa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “festa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
editPronunciation
editAdjective
editfesta (accusative singular festan, plural festaj, accusative plural festajn)
Fala
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese festa, from Late Latin fēsta.
Pronunciation
editNoun
editfesta f (plural festas)
- party
- festivity, holiday
- Synonyms: festividai, fistiviai, fistividai
Related terms
edit- festival (“festival”)
- festividai (“festivity”)
- festivu (“festive”)
- fistival (“festival”)
- fistiviai (“festivity”)
- fistividai (“festivity”)
- fistivu (“festive”)
References
editFaroese
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editfesta (third person singular past indicative festi, third person plural past indicative fest, supine fest)
Usage notes
edit- festa fót (“make a settlement”)
Conjugation
editConjugation of festa (group v-9st) | ||
---|---|---|
infinitive | festa | |
supine | fest | |
participle (a5)1 | festandi | festur |
present | past | |
first singular | festi | festi |
second singular | festir | festi |
third singular | festir | festi |
plural | festa | festu |
imperative | ||
singular | fest! | |
plural | festið! | |
1Only the past participle being declined. |
Franco-Provençal
editNoun
editfesta (Old Beaujolais, Old Dauphinois)
- Alternative form of féta (“party, celebration”)
References
edit- festa in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
- Walther von Wartburg (1928–2002) “fĕsta”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 3: D–F, page 482
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese festa, from Late Latin fēsta, from the plural of Latin fēstum.
Pronunciation
editNoun
editfesta f (plural festas)
- festival
- party
- Synonym: esmorga
- holiday; festivity
- Synonyms: día de festa, día festivo, día santo
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “festa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “festa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “festa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “festa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “festa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Icelandic
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editfesta (weak verb, third-person singular past indicative festi, supine fest)
- (transitive, with accusative) to fasten
- (transitive, with accusative) to determine, fix, settle
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að festa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fest | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
festandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég festi | við festum | present (nútíð) |
ég festi | við festum |
þú festir | þið festið | þú festir | þið festið | ||
hann, hún, það festir | þeir, þær, þau festa | hann, hún, það festi | þeir, þær, þau festi | ||
past (þátíð) |
ég festi | við festum | past (þátíð) |
ég festi | við festum |
þú festir | þið festuð | þú festir | þið festuð | ||
hann, hún, það festi | þeir, þær, þau festu | hann, hún, það festi | þeir, þær, þau festu | ||
imperative (boðháttur) |
fest (þú) | festið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
festu | festiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að festast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fest | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
festandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég festist | við festumst | present (nútíð) |
ég festist | við festumst |
þú festist | þið festist | þú festist | þið festist | ||
hann, hún, það festist | þeir, þær, þau festast | hann, hún, það festist | þeir, þær, þau festist | ||
past (þátíð) |
ég festist | við festumst | past (þátíð) |
ég festist | við festumst |
þú festist | þið festust | þú festist | þið festust | ||
hann, hún, það festist | þeir, þær, þau festust | hann, hún, það festist | þeir, þær, þau festust | ||
imperative (boðháttur) |
fest (þú) | festist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
festu | festisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
festur | fest | fest | festir | festar | fest | |
accusative (þolfall) |
festan | festa | fest | festa | festar | fest | |
dative (þágufall) |
festum | festri | festu | festum | festum | festum | |
genitive (eignarfall) |
fests | festrar | fests | festra | festra | festra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
festi | festa | festa | festu | festu | festu | |
accusative (þolfall) |
festa | festu | festa | festu | festu | festu | |
dative (þágufall) |
festa | festu | festa | festu | festu | festu | |
genitive (eignarfall) |
festa | festu | festa | festu | festu | festu |
Derived terms
editNoun
editfesta f (genitive singular festu, no plural)
Declension
editDeclension of festa | ||
---|---|---|
f-w1 | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | festa | festan |
accusative | festu | festuna |
dative | festu | festunni |
genitive | festu | festunnar |
Synonyms
edit- (steadfastness): staðfesta, stöðugleiki
Italian
editEtymology
editFrom Late Latin fēsta, from the plural of Latin fēstus (“festive”).
Pronunciation
editNoun
editfesta f (plural feste)
Descendants
editAnagrams
editItaliot Greek
editEtymology
editFrom Latin festa (“party, feast”).
Noun
editfesta f
Ladin
editEtymology
editFrom Late Latin fēsta, from the plural of Latin fēstum.
Noun
editfesta f (plural festes)
- (official) holiday
Latin
editPronunciation
edit- fēsta: (Classical Latin) IPA(key): /ˈfeːs.ta/, [ˈfeːs̠t̪ä]
- fēsta: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfes.ta/, [ˈfɛst̪ä]
- fēstā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈfeːs.taː/, [ˈfeːs̠t̪äː]
- fēstā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfes.ta/, [ˈfɛst̪ä]
Etymology 1
editFrom the plural of fēstum. See main entry there for more.
Noun
editfēsta f (genitive fēstae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | fēsta | fēstae |
genitive | fēstae | fēstārum |
dative | fēstae | fēstīs |
accusative | fēstam | fēstās |
ablative | fēstā | fēstīs |
vocative | fēsta | fēstae |
Descendants
editSee descendants under fēstum.
Etymology 2
editNoun
editfēsta
Adjective
editfēsta
- inflection of fēstus:
Adjective
editfēstā
Ligurian
editNoun
editfesta f (please provide plural)
Macanese
editEtymology
editFrom Portuguese festa.
Pronunciation
editNoun
editfesta
- party, fete, gala
- Synonym: fonçám
- festa di quebrâ testa ― big party; solemn commemoration (literally, “party of break forehead”)
- festa di fichâ ano ― birthday party
- celebration
- festival
- Quelê-tánto náchi-náchi na festa
- There were many Chinese people at the festival
- (religion) feast
- missa festa ― high mass (literally, “mass feast”)
Related terms
editReferences
editMaltese
editEtymology
editBorrowed from Sicilian festa and/or Italian festa.
Pronunciation
editNoun
editfesta f (plural festi, diminutive festin)
Related terms
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editfesta
- inflection of feste:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom Old Norse festa, from Proto-Germanic *fastijaną. Factitive of fast (“(stead)fast”).
(rent farming land): Calque of Danish fæste.
Alternative forms
edit- feste (e- and split infinitives)
Verb
editfesta (present tense festar or fester, past tense festa or feste, past participle festa or fest, present participle festande, imperative fest)
Related terms
editEtymology 2
editFrom fest + -a, the first part being derived from Latin festum.
Alternative forms
edit- feste (e- and split infinitives)
Verb
editfesta (present tense festar, past tense festa, past participle festa, passive infinitive festast, present participle festande, imperative festa/fest)
- to party
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
editNoun
editfesta
References
edit- “festa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom earlier fecht (“occasion”) + -sa (“this”).
Adverb
editfesta
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
edit·festa
Mutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
·festa | ·ḟesta | ·festa pronounced with /-β(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Norse
editEtymology 1
editFrom Proto-Germanic *fastijaną.
Verb
editfesta (past participle festr)
- to fasten
Conjugation
editinfinitive | festa | |
---|---|---|
present participle | festandi | |
past participle | festr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | festi | festa |
2nd-person singular | festir | festir |
3rd-person singular | festir | festi |
1st-person plural | festum | festum |
2nd-person plural | festið | festuð |
3rd-person plural | festa | festu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | festa | festa |
2nd-person singular | festir | festir |
3rd-person singular | festi | festi |
1st-person plural | festim | festim |
2nd-person plural | festið | festið |
3rd-person plural | festi | festi |
imperative | present | |
2nd-person singular | fest, festi | |
1st-person plural | festum | |
2nd-person plural | festið |
infinitive | festask | |
---|---|---|
present participle | festandisk | |
past participle | festzk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | festumk | festumk |
2nd-person singular | festisk | festisk |
3rd-person singular | festisk | festisk |
1st-person plural | festumsk | festumsk |
2nd-person plural | festizk | festuzk |
3rd-person plural | festask | festusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | festumk | festumk |
2nd-person singular | festisk | festisk |
3rd-person singular | festisk | festisk |
1st-person plural | festimsk | festimsk |
2nd-person plural | festizk | festizk |
3rd-person plural | festisk | festisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | festsk, festisk | |
1st-person plural | festumsk | |
2nd-person plural | festizk |
Descendants
editEtymology 2
editRelated to Etymology 1 above ("fasten").
Noun
editfesta f (genitive festu)
Declension
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Participle
editfesta
- inflection of festr:
Noun
editfesta
References
edit- “festa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Anagrams
editPortuguese
editEtymology 1
editFrom Old Galician-Portuguese festa, from Late Latin fēsta, from the plural of Latin fēstum.
Pronunciation
edit
Noun
editfesta f (plural festas)
- party
- Vamos começar a festa. ― Let's get the party started.
- A festa acabou. ― The party's over.
- celebration
- festival
- (religion) feast
- caress
Descendants
edit- Kabuverdianu: festa
- Macanese: festa
- → Konkani: फेस्त (phesta)
- → Malay: pesta
- Indonesian: pesta
- → Sranan Tongo: fesa
- → Dutch: fissa
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editfesta
- inflection of festar:
Romagnol
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Latin festa (“feast”).
Pronunciation
editNoun
editSpanish
editPronunciation
editNoun
editfesta f (plural festas)
Further reading
edit- “festa”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swedish
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editfesta (present festar, preterite festade, supine festat, imperative festa)
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | festa | festas | ||
Supine | festat | festats | ||
Imperative | festa | — | ||
Imper. plural1 | festen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | festar | festade | festas | festades |
Ind. plural1 | festa | festade | festas | festades |
Subjunctive2 | feste | festade | festes | festades |
Participles | ||||
Present participle | festande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
editAnagrams
editTernate
editEtymology
editFrom Portuguese festa, from Latin fēstum.
Pronunciation
editNoun
editfesta (Jawi فست)
Alternative forms
editReferences
edit- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
- English terms borrowed from Italian
- English terms borrowed from Catalan
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms borrowed from Maltese
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Catalan
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Maltese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/es̺ta
- Rhymes:Basque/es̺ta/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/esta
- Rhymes:Catalan/esta/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Parties
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/esta
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Late Latin
- Fala terms derived from Late Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/esta
- Rhymes:Fala/esta/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Franco-Provençal alternative forms
- Old Franco-Provençal
- Old Beaujolais
- Old Dauphinois
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛsta
- Rhymes:Icelandic/ɛsta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛsta
- Rhymes:Italian/ɛsta/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italiot Greek terms derived from Latin
- Italiot Greek lemmas
- Italiot Greek nouns
- Italiot Greek feminine nouns
- Ladin terms inherited from Late Latin
- Ladin terms derived from Late Latin
- Ladin terms inherited from Latin
- Ladin terms derived from Latin
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin feminine nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin adjective forms
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian feminine nouns
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- Macanese terms with collocations
- Macanese terms with usage examples
- mzs:Religion
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms calqued from Danish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Danish
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms suffixed with -a
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms suffixed with -sa
- Old Irish lemmas
- Old Irish adverbs
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse participle forms
- Old Norse noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛstɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛstɐ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɛʃtɐ
- Rhymes:Portuguese/ɛʃtɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Religion
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romagnol terms inherited from Latin
- Romagnol terms derived from Latin
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol feminine nouns
- Faentino Romagnol
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esta
- Rhymes:Spanish/esta/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish obsolete forms
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Ternate terms derived from Portuguese
- Ternate terms derived from Latin
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Ternate terms with usage examples