Translingual

edit

Symbol

edit

doi

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Dogri.

See also

edit

Aromanian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *dui (two, root), from Latin duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Romanian doi.

Numeral

edit

doi m (feminine doauã or dauã or dau or dao)

  1. two

Derived terms

edit
edit

Basque

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Adjective

edit

doi (comparative doiago, superlative doien, excessive doiegi)

  1. accurate

Catalan

edit

Etymology

edit

Possible relation with doll (pitcher). The connection between the two meanings is unclear, but can also be found with the word caduf, which in Mallorca means both "pitcher" and "silliness".

Pronunciation

edit

Noun

edit

doi m (plural dois)

  1. (Mallorca) silliness, folly
    Synonyms: ximpleria, bajanada, bestiesa

Cimbrian

edit

Etymology 1

edit

From Middle High German dīn, form Old High German dīn, from Proto-West Germanic *þīn, from Proto-Germanic *þīnaz (thy, thine). Cognate with German dein, English thine.

Determiner

edit

doi (familiar)

  1. (Luserna) your, thy
Alternative forms
edit

References

edit

Etymology 2

edit
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “ultimately from *sa? Standard German cognate would be *die, maybe from OHG cognate to ODt thie, OEn þē without the -r (dēr > German der)”

Pronoun

edit

doi

  1. (Sette Comuni) that, that one
    Diiza un doi bor mich zeint galaiche.This and that are the same to me.
    Doi is main, diiza net.That is mine, this isn't.
    Doi memme langhen haare gaballamar.I like that one with the long hair.

References

edit
  • “doi” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Dalmatian

edit
Dalmatian cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : doi

Etymology

edit

From Latin duo. Compare Romanian and Friulian doi, Italian due, French deux.

Numeral

edit

doi (feminine doje)

  1. two

Friulian

edit

Etymology

edit

From Latin duo. Compare Ladin doi, Italian due, Dalmatian doi, Romanian doi, French deux, Spanish dos.

Numeral

edit

doi (feminine dôs)

  1. two

Haitian Creole

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From French devoir (to have to).

Verb

edit

doi

  1. (Saint-Domingue) (auxiliary) to have to, must
    Ly doi fair nion l'autre quichoy avant cila là.He should do another thing before that one.

Descendants

edit
  • Haitian Creole: dwe

References

edit
  • S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île

Indonesian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): (Etymology 1) [ˈdɔʔi], (Etymology 2) [ˈdoi̯], [ˈdoi]

Etymology 1

edit

From the word dia (third person subject, he or she) transformed by inserting letter ‘o’ in the middle and deleting the final letter ‘a.’ (It was later transformed into doski.)

Noun

edit

doi (first-person possessive doiku, second-person possessive doimu, third-person possessive doinya)

  1. (colloquial) friend (boyfriend/girlfriend).

Pronoun

edit

doi (first-person possessive doiku, second-person possessive doimu, third-person possessive doinya)

  1. (colloquial) third-person singular pronoun, he or she.

Etymology 2

edit

From duit (money).

Noun

edit

doi (first-person possessive doiku, second-person possessive doimu, third-person possessive doinya)

  1. (colloquial) money.

Further reading

edit

Istro-Romanian

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *dui, from Latin duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁.

Numeral

edit

doi

  1. two

Kimaragang

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Shortened form odoi, from Proto-Malayo-Polynesian *aduq, from Proto-Austronesian *aduq.

Interjection

edit

doi

  1. Alternative form of odoi

Kristang

edit

Etymology

edit

From Malay duit (money).

Adverb

edit

doi

  1. money

Ladin

edit
Ladin cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : doi
    Ordinal : secont

Etymology

edit

From Latin duo.

Adjective

edit

doi

  1. two

Noun

edit

doi m (uncountable)

  1. two

Lindu

edit

Noun

edit

doi

  1. money

Megleno-Romanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *dui, from Latin duo.

Numeral

edit

doi (feminine doauă)

  1. two

Nias

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *duʀi, from Proto-Austronesian *duʀi.

Noun

edit

doi (mutated form ndroi)

  1. thorn
  2. fishbone

References

edit
  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 55.

Old French

edit

Etymology 1

edit

From Latin duo.

Alternative forms

edit

Numeral

edit

doi

  1. two
Usage notes
edit
  • while it may be considered a variant of deus, it is often used with nouns in the nominative case.
    13th century, Le roi Flore et la belle Jehanne
    Li doi meilleur boulengier
    The two best bakers

Etymology 2

edit

See doit.

Noun

edit

doi oblique singularm (oblique plural dois, nominative singular dois, nominative plural doi)

  1. (anatomy) Alternative form of doit

Piedmontese

edit
Piedmontese cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : doi

Etymology

edit

From Latin duo, from Proto-Italic *duō. Cognates include Italian due and Spanish dos.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

doi (feminine doe)

  1. two

Polish

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

doi

  1. third-person singular present of doić

Romanian

edit
Romanian numbers (edit)
20
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal: doi
    Ordinal: doilea
    Multiplier: dublu, îndoit
    Collective: amândoi, ambii
    Fractional: jumătate, doime

Etymology

edit

From a Vulgar Latin *duī (two, root), from Latin duo, probably formed through analogy with the usual nominative masculine plural ending in . Ultimately from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. The similar formation of *duī is also happened in Old French dui, nominative form of deus. Compare Italian due, Sicilian dui, Friulian doi.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

doi m (feminine and neuter două)

  1. two

Derived terms

edit
edit

Sranan Tongo

edit

Etymology

edit

From Dutch duim.

Noun

edit

doi

  1. thumb

Vietnamese

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

doi (, 𣼭)

  1. sandy islet
  2. sandbank; sandbar

Welsh

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

doi

  1. second-person singular present habitual/future of dod

Mutation

edit
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
doi ddoi noi unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.