See also: Dios and dios-

Asturian

edit
 
Asturian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ast

Etymology

edit

From Latin deus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdjos/, [ˈd̪jos]
  • Rhymes: -os
  • Hyphenation: dios

Interjection

edit

dios

  1. God! oh my God!

Noun

edit

dios m (plural dioses)

  1. god

Latin

edit

Adjective

edit

diōs

  1. accusative masculine plural of dius

Old Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin deus, ultimately from Proto-Indo-European *deywós. Doublet of dio, which came from the accusative form deum.

Pronunciation

edit

Noun

edit

dios m (plural dioses)

  1. god, deity
    • c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 50r. a.
      Señor dios de iſrꝉ no a tal / dios en los cielos cuemo tu nĩ de yuſo en la tierra […]
      Lord, God of Israel, there is no god like you in the heavens or on earth […]

Descendants

edit
  • Ladino: dio
  • Spanish: dios (see there for further descendants)

Proper noun

edit

dios m

  1. God, the Judeo-Christian god
    • c. 1200: Almeric, Fazienda de Ultramar, f. 1r. a.
      [R] / emont por la gracia de dios. arço / biſpo de Toledo. a don alemeric. arçi / diano de antiochia […]
      Remont, by the grace of God, archbishop of Toledo, to don Almeric, archdeacon of Antioch […]
    • Idem, f. 1r. b.
      El to clerigo almerich. a / Rçidiano de antiochẏa. rẽde gr̃as / adios & atẏ.
      Your cleric Almerich, archdeacon of Antioch, gives thanks to God and to you.

Descendants

edit
  • Ladino: Dio (Latin spelling)
  • Spanish: Dios

Alternative forms

edit

Palauan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish dios.

Noun

edit

dios

  1. god
    Dios mo mekngeltengat ra belumamGod bless our country, our island home always

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish dios (cf. Ladino dio), from Latin deus (god, deity), from Old Latin deivos (god, deity), from Proto-Italic *deiwos (god, deity), from Proto-Indo-European *deywós (god, deity), from *dyew- (sky, heaven).

The form is from the Ecclesiastical Latin nominative/vocative, not the usual derivation from accusative: felt as a proper name. It is also in names as Carlos—kingly name—, Marcos, from the gospel writer (much more given than Marco, used for Roman names), and in biblical names as Moisés, Isaías, Jesús.

There are similar examples in Old French and Old Occitan where the word for God may appear in the nominative form regardless of its syntactic function, and in Middle French the forms Dieux and Dieu were used alongside each other.

The form is like plural of dio as אלוהים (elohím), of singular sense but plural in form (see majestic plural).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈdjos/ [ˈd̪jos]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: dios

Noun

edit

dios m (plural dioses, feminine diosa, feminine plural diosas)

  1. god

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit


Anagrams

edit